ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Construction / Civil Engineering

aguas arriba

English translation: upstream


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:aguas arriba
English translation:upstream
Entered by: Yaotl Altan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:02 May 19, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: aguas arriba
Usually I'd translate this as "up river" but there appears to be no rivere involved herer, the text is about road drainage:
"... aguas arriba de la pequeña obra de drenaje transversal ..."
neilmac
Spain
Local time: 06:07
upstream
Explanation:
Selected response from:

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 23:07
Grading comment
13 agrees! Lucky for some ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +14upstream
Yaotl Altan


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +14
upstream


Explanation:


Yaotl Altan
Mexico
Local time: 23:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 60
Grading comment
13 agrees! Lucky for some ;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giulio76
5 mins
  -> Gracias :)

agree  Claudia Luque Bedregal
9 mins
  -> Grazie!

agree  Jaime Oriard: Of course.
12 mins
  -> Thanx!

agree  Dr. Andrew Frankland
33 mins
  -> Merci

agree  Sergio Gaymer
37 mins
  -> Danke!

agree  Juliana Saul
38 mins
  -> Obrigado

agree  Maria Jose Albaya
42 mins
  -> Gracias :)

agree  Sandra Holt
48 mins
  -> Thanx!

agree  Gabriela Raya
50 mins
  -> Merci

agree  Noni Gilbert
1 hr
  -> Grazie

agree  Alicia Orfalian
1 hr
  -> Obrigado

agree  psicutrinius
1 hr
  -> merci

agree  Francisco Rocha
2 hrs
  -> Grazie!

agree  Cesar Serrano: Saludos!
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 20, 2008 - Changes made by Yaotl Altan:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: