KudoZ home » Spanish to English » Construction / Civil Engineering

galerias de acceso y construccion

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:12 Jul 3, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to English translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: galerias de acceso y construccion
Hola, necesito ayuda con este termino... estoy traduciendo sobre un generador y sus equipos.... dice asipara resumir:

1. PLANOS DE LA ESPECIFICACIÓN

IMPLANTACIÓN GENERAL DEL APROVECHAMIENTO

Hoja 0 ..................... índice de hojas
Hoja 1 .....................Situación geográfica I
Hoja 4 .....................Planta general del aprovechamiento
Hoja 14 ...................Central – Galerías de acceso y construcción

Mi duda es si son galerias de acceso y galerías de construcción y como traducirlos.

Muchas Gracias

debora
Débora Corones
Local time: 23:56
Advertisement


Summary of answers provided
3construction of access/service galleries
bigedsenior


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
construction of access/service galleries


Explanation:


The outlet tube is normally isolated from the service gallery by a bolted cover. Although the 200 pound access cover was in place the men doing the previous ...
users.owt.com/chubbard/gcdam/html/photos/construction.html

bigedsenior
Local time: 19:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1304
Notes to answerer
Asker: Gracias por tu respuesta. Es un índice, o sea que no me ofrecen mucho contexto. Dejé access galleries y construction en suspense pq no queda claro todavía si lo de construcción es aparte o es una galería de construcción. A ser una especie de índice calculo que se unificará con lo determinado por la persona que tradujo ese item. Ni bien me lo comuniquen lo colocaré aquí...... Gracias y saludos, Debora

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search