KudoZ home » Spanish to English » Construction / Civil Engineering

quinta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:57 Jul 7, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Construction / Civil Engineering / casa quinta
Spanish term or phrase: quinta
necesito saber como traducir "casa quinta" al inglés
nor2cel
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Country estate/ Villa
eski
4farm/farmhouse
Kate Major
4country house
Mariana Gozzarelli
4cottage
vivianagentili


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cottage


Explanation:
no existe una construccion con ese sentido mas que esa

vivianagentili
Local time: 21:41
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
country house


Explanation:
Another option...

Mariana Gozzarelli
Argentina
Local time: 21:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
farm/farmhouse


Explanation:
Also country house, cottage as suggested already (a cottage is often thought of as quite a small dwelling, whereas a country house suggests something larger, possibly even mansion-like). Depends on the context, but if the house was once used as a smallholding or farm it ought to be farmhouse really. I gew up on an "ex-farm" in Wales, and these buildings are always called farmhouses.
Please note: these may be quite British terms. Hope that helps anyway, and good luck. :)

Kate Major
Spain
Local time: 02:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Country estate/ Villa


Language variant: country estate/ villa

Explanation:
I agree with Kate that all the suggestions so far-cottage, country house, and farm/ farmhouse are very valid depending on the context. I will add one more which may fit your situation...the "Country Estate" or "Villa".
Pleasa see examples and links cited below:

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-07 15:50:30 GMT)
--------------------------------------------------

"Casa Campana rental villa features...In this family-style country estate,..."

www.tuscanbellhouse.com/grounds.html

"Country Estate in a secluded valley with sweeping views....in the tradition of Northern Italian Villa..."

www.bylundhouse.com/

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-07 15:52:02 GMT)
--------------------------------------------------

HTH (Hope this helps :)

eski
Mexico
Local time: 19:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1124

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bmtraducciones
1 hr
  -> Mil Gracias,bmtraducciones!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search