ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Construction / Civil Engineering

acabados // terminaciones

English translation: trades and installations / finish work


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:acabados // terminaciones
English translation:trades and installations / finish work
Entered by: Henry Hinds
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:23 Sep 22, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / building
Spanish term or phrase: acabados // terminaciones
I can't figure out how to distinguish between 'acabados' and 'terminaciones'. I always thought they were the same thing. In this text 'acabados' seems to be a phase prior to 'terminaciones'. Have a look at the example:

Acabados e instalaciones: fontanería, electricidad, carpintería de taller, yesos, solados y alicatados, aparatos sanitarios.

Terminaciones: pintura, vidriería, varios.

TIA, MJ
MJ Barber
Local time: 06:07
trades and installations / finish work
Explanation:
I think they do mean the same thing normally, it's just that here they don't. I'd try it like above.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-22 22:30:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Actually, some doubt. Someone might come up with a better answer.
Selected response from:

Henry Hinds
Local time: 22:07
Grading comment
Thanks, yes, trades and installations does very nicely for 'acabados' in this context.


4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1The application of trim and of finishes.Dan McGaffey
5trades and installations / finish work
Henry Hinds
5finishingcarlos bliffeld
4I'd go with Henry's finish work
Parrot
4finishing, decorationLorianne Weston


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
trades and installations / finish work


Explanation:
I think they do mean the same thing normally, it's just that here they don't. I'd try it like above.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-22 22:30:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Actually, some doubt. Someone might come up with a better answer.


    Exp.
Henry Hinds
Local time: 22:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 736
Grading comment
Thanks, yes, trades and installations does very nicely for 'acabados' in this context.

Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I'd go with Henry's finish work


Explanation:
What I see they're trying to distinguish is a possibly structural/compositional treatment as against a superficial (surface) one, in which it's not necessary to grub as much. Purely internal talk.

Parrot
Spain
Local time: 06:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 139
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
finishing


Explanation:
estoy de acuerdo que acabados y terminaciones se refieren a lo mismo y en mi opinión finishing es la traducción correcta

carlos bliffeld
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
finishing, decoration


Explanation:
Kaplan's Electrical Engineering Dictionary: "acabados" = finishing.
terminaciones, in your context, looks like decorating items (paint, light fixtures)

Lorianne Weston
Local time: 23:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
The application of trim and of finishes.


Explanation:
Trim generally is the mill work around windows and doors, around the ceiling line and aginst the floor. Finishes are paint varnish, tile etc.

This whole building phase is however simply cann the finish phase

hth
Dan

Dan McGaffey

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Herman Vilella
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: