KudoZ home » Spanish to English » Construction / Civil Engineering

ALCANCES DEL CONTRATO

English translation: scope of the contract

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ALCANCES DEL CONTRATO
English translation:scope of the contract
Entered by: Richard C. Baca, MIM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:31 Sep 6, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: ALCANCES DEL CONTRATO
Estoy traduciendo bases de una licitación del ámbito de la construcción. El título de uno de los puntos es "Alcances del contrato" Tengo mis serias dudas con respecto al término scope y su pluralidad. Muchas gracias
Ximena Correa
Chile
Local time: 00:56
scope of the contract
Explanation:
Los alcances del contrato.
Selected response from:

Richard C. Baca, MIM
Mexico
Local time: 21:56
Grading comment
¡Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6scope of the contract
Richard C. Baca, MIM


Discussion entries: 4





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
scope of the contract


Explanation:
Los alcances del contrato.

Richard C. Baca, MIM
Mexico
Local time: 21:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Luque Bedregal
4 mins

agree  laBern
12 mins

agree  Henry Hinds
24 mins

agree  Edward Tully
51 mins

agree  itatiencinas
6 hrs

agree  Sandra Holt
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 7, 2008 - Changes made by Richard C. Baca, MIM:
Edited KOG entry<a href="/profile/796516">Ximena Correa's</a> old entry - "ALCANCES DEL CONTRATO" » "scope of the contract"
Sep 6, 2008 - Changes made by Ximena Correa:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Sep 6, 2008 - Changes made by Henry Hinds:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search