ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Construction / Civil Engineering

(vigas riostras) de atado

English translation: ties


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:(vigas riostras) de atado
English translation:ties
Entered by: xxxcpbrooks
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:20 Oct 15, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / construction
Spanish term or phrase: (vigas riostras) de atado
- Cimentación de zapatas y vigas riostras de atado, de canto y armadura especificados en los cálculos de estructura facilitados.
César Cornejo Fuster
Local time: 06:07
ties
Explanation:
A "tie" is a structural element that carries a tensile load.

"riostra" can be translated as bracing, which fits with the above.

Do not bother with inserting "atado" (tied) into translation; it is unnecessary repetition.

I have used these terms as a structural engineer.

I recommend you have a look at the following (excellent) dictionary:

SAE Glossary of Automotive Terms SP-436

It is available from GRANT & CUTLER via their website.

Chris
Selected response from:

xxxcpbrooks
Grading comment
Thanks a lot!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5tiesxxxcpbrooks
3banded beam
Fiona N�voa


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
banded beam


Explanation:
Check out examples in google. Hope this helps.

Fiona N�voa
Local time: 05:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
ties


Explanation:
A "tie" is a structural element that carries a tensile load.

"riostra" can be translated as bracing, which fits with the above.

Do not bother with inserting "atado" (tied) into translation; it is unnecessary repetition.

I have used these terms as a structural engineer.

I recommend you have a look at the following (excellent) dictionary:

SAE Glossary of Automotive Terms SP-436

It is available from GRANT & CUTLER via their website.

Chris

xxxcpbrooks
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: