global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Spanish to English » Construction / Civil Engineering



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:47 Dec 1, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: colero
Se trata de un oficio o actividad dentro de una obra de construcción. Dice: "carcheque, colero, bandereo "y debo traducirlo al inglés
Local time: 03:17

Summary of answers provided
4"Site demarkation"
4mine foreman
Thais Maria Lips
Summary of reference entries provided



17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mine foreman

n. top hat, type of formal hat with a tall round top and an upturned brim (Southern Cone), mine foreman (Central America, Southern Cone, Mexico)

Thais Maria Lips
United States
Local time: 23:17
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Site demarkation"

Redevelopment of the polluted site 'Ex Industrie Zanussi' at ...... The EU welcomes Eritrea's statement on progress on the demarcation of the boundary with ... - Páginas similares

Se hace con el fin de visualizar y definir los distintos trabajos a .... BANDEREO: consiste en la demarcación del campo con banderas dependiendo de la ... _labores_eo.d... - Páginas similares

[PDF] Glossary - [ Traducir esta página ]Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
deslinde: (Spanish) demarcation, survey, the act of marking the ..... Qoyllur Rit'i: a pilgrimage site; a regionalpilgrimage that takes place immediately ... - Páginas similares

Note added at 36 mins (2008-12-01 18:23:49 GMT)


Note added at 37 mins (2008-12-01 18:24:05 GMT)


Local time: 00:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1124
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

Reference comments

8 days
Reference: colero

Reference information:
En la jerga carbonífera como "Colero" se conocía a los mineros que estaban encargados de unir los carros que llegaban al fondo de los piques. Era una pega complicada y riesgosa, por lo que ha menudo ocurrían accidentes.

Note added at 8 días (2008-12-09 21:38:22 GMT)

CORRIDA: Conjunto de carros y/o chasis de carga, arrastrados por una Locomotora o Winche.

COLERO: Minero encargado de armar la corrida.

Note added at 13 días (2008-12-15 13:35:42 GMT)

ha sido un placer poder ayudarte

Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Note to reference poster
Asker: Muchas gracias, Domingo!

Asker: Efectivamente, has dado en el clavo. Muchísimas gracias, lo dejé como car handler en inglés

Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Dec 1, 2008 - Changes made by Cristina Santos:
Language pairSpanish » Spanish to English

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: