Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Construction / Civil Engineering / Newspaper - Nicaraguan history
Spanish term or phrase:a tiro de fusil
El escritor añade que si los filibusteros recargaron sus tambores una sola vez tendrían 756 tiros disponibles en uno o dos minutos. “Esa cantidad de tiros u ola de fuego es probablemente a la que se refirió Estrada (en su parte militar). Probablemente los filibusteros tuvieron éxito en matar o herir a la gran parte de aliados en los corrales y afuera en la hacienda, y por eso en pocos minutos perdieron a 50 hombres”.
Werner basó su análisis y su teoría en el parte militar de Estrada y en las memorias de Walker sobre la batalla. Luego de la “ola de fuego” que describió Estrada, este dio la orden de no tirar hasta que los filibusteros estuvieran “a tiro de fusil”.
“El reporte de Walker habla que los filibusteros llegaron a pocos metros, probablemente menos de 30 metros de la hacienda. Estrada ordenó a un grupo salir detrás y atacar a la izquierda. Murieron tan rápido los filibusteros, porque Estrada mandó a sus tropas a disparar en tiros unidos a una distancia probablemente de 30 metros”.
I also imagine rifles were pretty effective in those times, but by waiting until they were so close and having a group take the enemy by surprise and all shoot together, perhaps he didn't give them time to aim and shoot.
The text mentions that the soldiers ordered to fire "a tiro de fusil" started shooting at somewhere about thirty yards. I'm no weaponry expert, but I'm pretty sure that in the middle of the 19th century, a rifle could fire accurately and effectively at distances a lot greater than that.
Automatic update in 00:
Answers
5 mins confidence: peer agreement (net): +6
within (rifle) range
Explanation: Probablemente sea suficiente con 'within range'
Christine Walsh Local time: 01:09 Native speaker of: English, Spanish PRO pts in category: 64