ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Construction / Civil Engineering

se ha dimensionado

English translation: has been calculated / has been designed


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:se ha dimensionado
English translation:has been calculated / has been designed
Entered by: laycock
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:46 Dec 30, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: se ha dimensionado
En la memoria de calidades de unas viviendas unifamiliares y hablando de la estructura y de la cimentación dice:

'...con cementos resistentes a los agentes agresivos en cimentación y muros de contención. El resto de la estructura *se ha dimensionado* con hormigón de alta resistencia, garantizando además la debida protección de las armaduras de acero'.

Muchas gracias.
laycock
Local time: 06:10
has been calculated / has been designed
Explanation:
Las características del hormigón de alta resistencia están determinando cómo debe ser calculada/diseñada la estructura (o el resto de la estructura). El hormigón de alta resistencia es entonces determinante en los cálculos necesarios para el diseño de la estructura a usar.
Selected response from:

tonchis
Local time: 23:10
Grading comment
Muchas gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3has been designedMPGS
4 +2has been calculated / has been designed
tonchis
5give dimension/ to size
juanpablosans
4 +1has been constructed/ built using . .
Jenni Lukac
3has been shaped
Dr Neil Ashby
Summary of reference entries provided
liz askew

Discussion entries: 5





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
give dimension/ to size


Explanation:
I am sure

juanpablosans
Local time: 23:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
has been constructed/ built using . .


Explanation:
This makes sense to me.

Jenni Lukac
Local time: 06:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 121

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alistair Ian Spearing Ortiz
8 mins
  -> Thanks, Alistair. I hope you've got a bottle of champagne chilled for tomorrow evening!

agree  Yasmin Alexandra Pyrih
36 mins
  -> Thanks, Yasmin. Happy New Year.

disagree  liz askew: With further context, I don't think this is the sensible answer.
3 hrs
  -> Having received the information that the project is in the buikding stage, I'd change the tense, but not the concept (will be built).
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
has been designed


Explanation:
Spanish original, quite poor
:)

MPGS
Local time: 06:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 167

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liz askew
28 mins
  -> thank you, Liz. Happy 2012 :)

agree  eski: I believe this is the correct meaning: Saludos & Happy 2012, MPGS! eski :))
2 hrs
  -> Thanks a lot, Eski. All the best :)

agree  philgoddard
2 hrs
  -> thank you, Phil. Happy 2012 :)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
has been calculated / has been designed


Explanation:
Las características del hormigón de alta resistencia están determinando cómo debe ser calculada/diseñada la estructura (o el resto de la estructura). El hormigón de alta resistencia es entonces determinante en los cálculos necesarios para el diseño de la estructura a usar.

tonchis
Local time: 23:10
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liz askew
25 mins
  -> Thanks Liz ! Hope you had a great Christmas and wish you a fantastic 2012 !

agree  MPGS: Thank you, Liz. All the best for 2012! :)
1 hr
  -> Thanks MPGS ! Wish you a great 2012 !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
has been shaped


Explanation:
as in the "the rest of the structure shall be shaped/given shape using reinforced conrete.."

Dr Neil Ashby
Spain
Local time: 06:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 81
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


33 mins
Reference

Reference information:
DESCRIPCIÓN TÉCNICA ESTRUCTURA FIJA
www.duo-consulting.com/.../estructuras/descripcio... - Translate this page
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
La estructura ha sido diseñada para que su transporte, almacenaje y montaje ... montaje, la estructura se dimensiona en cada obra, para un tamaño base. .... Lleva orificios taladrados para el montaje sobre ella de el resto de componentes del ...

liz askew
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 325
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: