ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Construction / Civil Engineering

capiculado

English translation: laid head-to-toe, laid top-to-tail


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:capiculado
English translation:laid head-to-toe, laid top-to-tail
Entered by: BristolTEc
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:16 Feb 7, 2012
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Building
Spanish term or phrase: capiculado
In a book about roofs from Spain for translation to British English.

The specific building in this case is the "Nave Industrial Valeo" at Santa Perpetua de la Mogola

"La opción escogida fue contundente, al incorporar —desde una cota situada a 2,80 m de altura, y hasta la cumbrera— una subestructura auxiliar de soporte de unos paneles ligeros, tipo sándwich, aprovechando los 60 cm de anchura de los elementos verticales estructurales, de tal manera que éstos se leyesen frontalmente en todo su recorrido triangular, mientras que el plano de cerramiento, que a su vez estaría formado por un juego de triángulos *** capiculados ***, sería prácticamente coplanario con las aristas anteriores de los soportes verticales, definiendo, con esta solución, una geometría triangular en la que la sección de la perfilería principal permitiera concretar un cierto refundido respecto al plano de fachada."
BristolTEc
Local time: 23:11
laid head-to-toe
Explanation:
Another option

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-02-07 21:11:13 GMT)
--------------------------------------------------

laid alternatingly head-to-toe

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-02-07 21:12:51 GMT)
--------------------------------------------------

or "top to tail"
Selected response from:

Elizabeth Joy Pitt de Morales
Local time: 06:11
Grading comment
Many thanks - to all
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1laid head-to-toeElizabeth Joy Pitt de Morales
4 +1alternatingCharles Davis
Summary of reference entries provided
Catalan ref.liz askew
alternatingly invertedbigedsenior

Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
alternating


Explanation:
I think "alternating" triangles is probably what you would usually call this. "Capiculado" means "top-to-bottom", so adjacent triangles (or other elements) are alternately inverted; the point of one triangle is next to the base of the next.

"En castellano usamos capiculado para decir "pies contra cabeza", por ejemplo cuando dos personas duermen en una cama pequeña, o en un sofá, y para caber mejor se ponen uno mirando hacia un lado y el otro hacia el otro, de manera que ambos duermen con el olor de pies del otro en la cara, no sé si me explico... Las sardinas en lata también suelen venir así, lo que sería la cola de la del medio está entre las dos cabezas de las de los lados."
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=733584

"A light carpet covered in alternating triangles in rows and in multiple colours."
http://craftsfrommorocco.com/moroccan-kilim-carpet-alternati...
See picture

"This picture of Alternating Triangles provided by Elaine Joann Lyons"
http://www.knittingfool.com/pages/stCatalog2.guest.cfm?Stitc...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-02-07 17:32:17 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe there's a more specific term than this in English, but I have spent some time looking and have not found one. "Alternating triangles", assuming that they are identical in shape and size (which is implicitly understood), can only alternate in two ways, it seems to me: in orientation or in colour. If it referred to an alternation of colour, this would be specified. By default, I think "alternating triangles" can only be understood as alternating in orientation, which is what "capiculados" means.

Here is a case of "alternating triangles" which alternate both in orientation ("capiculados") and in colour:

"Temple of Herakles gallery, with alternating triangles of Numidian yellow and africano or dark gray Lucullan marble, at the Getty Villa in Malibu" (see photo).
http://www.artnet.com/magazineus/reviews/karlins/karlins5-22...

Charles Davis
Local time: 06:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 152

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Emiliano Pantoja: Yes, maybe it's better to translate into something undestandable rather than trying to keep the artifice of words of the original text.
1 hr
  -> "Alternate" or "alternating triangles": the same. "Triángulos alternos/alternativos" have to be "capiculados" in order to form a line, otherwise they form a circle. And by the way: what are palindromic triangles?

agree  Eliza Ariadni Kalfa
9 hrs
  -> Thanks, Eliza :)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
laid head-to-toe


Explanation:
Another option

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-02-07 21:11:13 GMT)
--------------------------------------------------

laid alternatingly head-to-toe

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-02-07 21:12:51 GMT)
--------------------------------------------------

or "top to tail"

Elizabeth Joy Pitt de Morales
Local time: 06:11
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Many thanks - to all

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emiliano Pantoja
5 hrs
  -> Thanks, Emiliano!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


21 mins
Reference: Catalan ref.

Reference information:
http://dlc.iec.cat/results.asp?txtEntrada=capicular&operEntr...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2012-02-07 12:39:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_french/other/780467-cap...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2012-02-07 12:40:38 GMT)
--------------------------------------------------

Tête-bêche - Wikipedia, the free encyclopedia
en.wikipedia.org/wiki/Tête-bêche
Tête-bêche pairs of the Swiss "William Tell's son" design of 1910 are relatively common. In philately, tête-bêche (French for "head-to-tail", lit. "head-to-head") is a ..

good luck!

liz askew
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 325
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Reference: alternatingly inverted

Reference information:
2) includes alternatingly inverted triangular apertures 34 A. The apertures form right triangles having orthogonal sides of 2.5 inches across and about 1.94 inches ...
www.freepatentsonline.com/y2009/0165416.html

bigedsenior
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1185
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: