ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Construction / Civil Engineering

a cinta corrida

English translation: straight-line measurement


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:a cinta corrida
English translation:straight-line measurement
Entered by: xxxKitti Moonli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:06 Nov 23, 2003
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Construction
Spanish term or phrase: a cinta corrida
Tabique de ladrillo hueco sencillo de 24x12x4cm en divisiones, recibido con mortero de cemento y arena de río, replanteo, aplomado y recibido de cercos, roturas, humedecido de las piezas, limpieza y medios auxiliares. Medida la superficie a cinta corrida con formación de huecos y recibidos de contracercos.
xxxKitti Moonli
Local time: 06:12
straight-line measurement
Explanation:
This is how I understand it.
Selected response from:

David Russi
United States
Local time: 22:12
Grading comment
Thank you. I think this is what I was looking for.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1straight-line measurement
David Russi
5overall measureCarter Consulting sl
5straight tape
Katerina Kallitsi
4 +1continuous tape
Michael Powers (PhD)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
continuous tape


Explanation:
I believe this is it

Oxford

corrido1 -da adj
a (fam) ‹ persona › worldly-wise; es un hombre muy corrido he’s a man of the world, he’s very
worldly-wise, he’s been around (colloq)
b ‹ balcón/galería › continuous;

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 443

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lesley Clarke
9 mins
  -> thank you, Lesley - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
straight tape


Explanation:
or rectilinear tape

Katerina Kallitsi
Local time: 07:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
overall measure


Explanation:
ie, without deduction for openings. Also 'gross measure' 'gross area' etc.

Carter Consulting sl
Local time: 06:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
straight-line measurement


Explanation:
This is how I understand it.

David Russi
United States
Local time: 22:12
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 226
Grading comment
Thank you. I think this is what I was looking for.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jose Paez
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: