KudoZ home » Spanish to English » Construction / Civil Engineering

forjado unidireccional de viguetas de hormigón armado

English translation: one-way concrete beams for floorings

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:forjado unidireccional de viguetas de hormigón armado
English translation:one-way concrete beams for floorings
Entered by: gnomo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:44 Apr 5, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: forjado unidireccional de viguetas de hormigón armado
En una memoria de calidades, dice así en el capítulo de ESTRUCTURA:
"La estructura se diseña a base de pórticos de hormigón armado de nudos rígidos con pilares y jácenas planas,arriostradas convenientemente mediante zunchos del mismo material, y FORJADO UNIDIRECCIONAL DE VIGUETAS DE HORMIGÓN ARMADO".
gnomo
Local time: 15:32
one-way concrete beams for floorings
Explanation:
see Nikki's excellent answer here

http://www.proz.com/kudoz/276160
Selected response from:

MJ Barber
Spain
Local time: 15:32
Grading comment
Muchísimas gracias, a tí y a Niki. Por norma, miro los glosarios pero hoy.... shame on me!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5one-way concrete beams for floorings
MJ Barber


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
forjado unidireccional de viguetas de hormigón armado
one-way concrete beams for floorings


Explanation:
see Nikki's excellent answer here

http://www.proz.com/kudoz/276160

MJ Barber
Spain
Local time: 15:32
Native speaker of: English
PRO pts in category: 39
Grading comment
Muchísimas gracias, a tí y a Niki. Por norma, miro los glosarios pero hoy.... shame on me!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search