Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
|Spanish term or phrase: monoposte|
|A ver colegas, un par de palabritas más:|
POSTES DE CONCRETO (SON CONCRETE MASTS???)
FUNDACIÓN TIPO TUBULAR (FOUNDATION OF A ....CÓMO SIGUE???)
FUNDACIÓN TIPO RADIER (RADIER TYPE FOUNDATION???)
FUNDACIÓN TIPO ESTACA RAÍZ
Agree with Cecilia. You should post individual questions for each word. Here's the translation of monoposte.
Selected response from:
Local time: 05:42
4 KudoZ points were awarded for this answer
1 hr peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations