Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
|
|
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / bridges | | Spanish term or phrase: extradorsal | | La solución es atirantado, pero a fin de mantener una altura de pila similar a la actual. Se ha utilizado una solución de “pretensado extradorsal” con una rigidez mayor de tablero al ser menor la eficacia de los tirantes. Los tirantes suministrados por BBR, prestan doble protección formada por vaina de PEAP e inyección de cemento. Los vanos de los viaductos de acceso están formados por vigas prefabricadas. La zona central se ejecuta in situ cimbrando los vanos de retenida y por voladizos el vano central.La construcción se realizó hormigonando in place sobre cimbra. |
| Joan ChastainKudoZ activityQuestions: 382 (none open) ( 5 closed without grading) Answers: 4
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 hrs confidence:  cable stayed
Explanation: un puente atirantado= a suspension bridge
un puente "pretensado extradorsal"=a cable stayed bridge
where the cables are pretensioned
... Dimensions. main span, 81 m. total length, 160 m. Notes & Comments. This is the
first modern cable-stayed bridge with pretensioned cables. Relevant Literature. ...
www.structurae.net/en/ structures/data/s0000055/index.cfm - Similar pages
Also: GOOGLE Ozama Bridge and Puente Ozama///and you will see how I came to this solution..
cheers
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 18 hrs 34 mins (2004-07-30 16:30:11 GMT) --------------------------------------------------
Sorry Joan, Nikki is right....atirantado is cable stayed....
Is this about the Ozama bridge? The texts say it is a hybrid of a suspension bridge and a cable stayed bridge. I wrote an engineer. Let\'s see what he says...
More later...
| Jane Lamb-Ruiz Works in field Native speaker of: English, Portuguese PRO pts in category: 157
|
| | Grading comment | I'm not sure if this is right or not, so I prefer not to select or add this answer to the glossary. Thanks for your help. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) | The asker has declined this answer Comment: I'm not sure if this is right or not, so I prefer not to select or add this answer to the glossary. Thanks for your help. |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |