KudoZ home » Spanish to English » Construction / Civil Engineering

vibradores

English translation: rumble strips

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:vibradores
English translation:rumble strips
Entered by: Lesley Clarke
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:10 Aug 5, 2004
Spanish to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Speed bump
Spanish term or phrase: vibradores
This a type of corrugated speed bump, however they don't seem to be called vibrators.

Adicionalmente se realizo la aplicación de pintura de tráfico color amarillo en los vibradores que están antes de cruzar las casetas de XXX y ZZZ, esta actividad no estaba considerada en el programa de trabajo 2004 pero al ser necesario se llevo a cabo.
Lesley Clarke
Mexico
Local time: 02:17
rumble strips
Explanation:


ALA Article "In Search of the 'Wild' Red Swordtail (amongst other ...
... you hit it hard enough. "Vibradores" are what we refer to as rumble strips, only they really rumble. After a week of traveling in ...
livebearers.org/ALAPublic/art1.html - 28k - Cached - Similar pages

Journey to Mexico
... They come in many varieties: Vibradores, which are stout rumble strips which vibrate you to death if you go too fast; the traditional topes, which is a 4-inch ...
www.mexlist.com/kooistra/17.htm - 12k - Cached - Similar pages

scottobear: word of the day - tope.. isn't that a color, too?
... Topes" are also big ol' speed bumps in Mexico! And "Vibradores" (another favorite Mexican road sign of mine) are pavement rumble-strips. ...
scottobear.livejournal.com/1108875.html - 14k - Supplemental Result - Cached - Similar pages

[PDF] MINISRO DOS TRANSPORTES:
File Format: PDF/Adobe Acrobat
Page 1. DNER 700 100 GLOSSÁRIO DE TERMOS TÉCNICOS RODOVIÁRIOS M INIST É RIO DOS TRANSPORTES DEPARTAMENTO NACIONAL DE ESTRADAS ...
www.dnit.gov.br/ipr/manuais/DNER-700-GTTR.pdf - Similar pages
Selected response from:

David Russi
United States
Local time: 01:17
Grading comment
Thanks David, that's brilliant
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4rumble strips
David Russi
5speed bumps
Claudia Andreani


  

Answers



22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
rumble strips


Explanation:


ALA Article "In Search of the 'Wild' Red Swordtail (amongst other ...
... you hit it hard enough. "Vibradores" are what we refer to as rumble strips, only they really rumble. After a week of traveling in ...
livebearers.org/ALAPublic/art1.html - 28k - Cached - Similar pages

Journey to Mexico
... They come in many varieties: Vibradores, which are stout rumble strips which vibrate you to death if you go too fast; the traditional topes, which is a 4-inch ...
www.mexlist.com/kooistra/17.htm - 12k - Cached - Similar pages

scottobear: word of the day - tope.. isn't that a color, too?
... Topes" are also big ol' speed bumps in Mexico! And "Vibradores" (another favorite Mexican road sign of mine) are pavement rumble-strips. ...
scottobear.livejournal.com/1108875.html - 14k - Supplemental Result - Cached - Similar pages

[PDF] MINISRO DOS TRANSPORTES:
File Format: PDF/Adobe Acrobat
Page 1. DNER 700 100 GLOSSÁRIO DE TERMOS TÉCNICOS RODOVIÁRIOS M INIST É RIO DOS TRANSPORTES DEPARTAMENTO NACIONAL DE ESTRADAS ...
www.dnit.gov.br/ipr/manuais/DNER-700-GTTR.pdf - Similar pages

David Russi
United States
Local time: 01:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 226
Grading comment
Thanks David, that's brilliant

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Andreani
15 mins

agree  Henry Hinds
1 hr

agree  NoraBellettieri
4 hrs

agree  Eng2Span: You got it!
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search