Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Construction / Civil Engineering | | Spanish term or phrase: para conseguir un acabado **de ensamblado de espiga **con velociad | | I need help with the "espiga " bit |
| David BrownKudoZ activityQuestions: 275 (none open) ( 10 closed without grading) Answers: 2678
| Local time: 06:12
|
| | herringbone | Explanation: If I understand it right, I think this is a possible translation |
| Selected response from: David Russell Spain Local time: 06:12
| Grading comment ty david, it helped a lot 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
23 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |