KudoZ home » Spanish to English » Construction / Civil Engineering

paño del alineamiento

English translation: location marker

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:paño del alineamiento
English translation:location marker
Entered by: bigedsenior
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:53 Dec 7, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: paño del alineamiento
"Una red hidráulica, para alimentar directa y exclusivamente las mangueras contra incendio, dotado de toma siamesa de 64 mm de diámetre con válvula de no returno en ambas entradas, 7.5 cuerdas por cada 25 mm, coplemovible y tapón macho, Se colocará por lo menos una toma de este tipo en cada fachada y en su caso una a cada 90 metros lineales de fachada, y se ubicará al *paño del alinemaineto* a un metro de altura sobre el nivel de la banqueta."
denise
location marker
Explanation:
It is to indicate the height to which the siamese connection is to be placed. I imagine that it means a strip of cloth on a stick or string to so indicate the height.
Selected response from:

bigedsenior
Local time: 05:16
Grading comment
Gracias, bigedsenior!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3location marker
bigedsenior


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
paño del alineamiento
location marker


Explanation:
It is to indicate the height to which the siamese connection is to be placed. I imagine that it means a strip of cloth on a stick or string to so indicate the height.

bigedsenior
Local time: 05:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1304
Grading comment
Gracias, bigedsenior!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francisco --: Totalmente de acuerdo : "el paño de alineamiento"
52 mins
  -> Thanks, Paco

agree  Shawn Keeney
2 hrs
  -> Thanks, Shawn

agree  VRN
4 hrs
  -> Thanks, VRN
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search