GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:28 Sep 8, 2006 |
Spanish to English translations [PRO] Cooking / Culinary / product list/ food industry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rebecca Hendry United Kingdom Local time: 04:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | walleye |
| ||
4 | until golden |
| ||
4 | deep fried fish fillet |
| ||
3 | Toast |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Toast Explanation: Es lo único que se me ocurre, dorar en español, se utiliza en cocina es tostar, freir hasta que se tueste. Parece que viene más del francés. -------------------------------------------------- Note added at 8 minutos (2006-09-08 21:36:41 GMT) -------------------------------------------------- Puede ser Dorada, el pescado: Seabream, se me acaba de ocurrir |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
walleye Explanation: I also thought that it could refer to "dorada", but I also found another fish known commonly by its French name "doré" - the walleye. http://en.wikipedia.org/wiki/Walleye This is a fish native to the US and Canada, if it helps at all. Suerte. |
| |
Grading comment
| ||