Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [Non-PRO] Cooking / Culinary | | Spanish term or phrase: derrochando maestría en su tirado | I presume it's referring to pulling/pouring the cider. For the UK.
Grifos de cerveza, vermouth y sidra de barril **derrochando maestría en su tirado**, gran variedad de vinos y una amplia carta para abrir boca que va desde el pincho de solomillo con cebolla caramelizada |
| | | (poured) with great showmanship and skill | Explanation: Como es algo muy vistoso y como un ritual creo que "showmanship and skill" queda bien aqui.
or maybe..."well-crafted showmanship and skill"
Showmanship is a term that's frequently used in cocktail bartendering.
-------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2011-05-11 08:43:41 GMT) --------------------------------------------------
typo- sorry, "cocktail bartending" |
| Selected response from:
Suzanne Donnelly Local time: 05:13
| Grading comment Thanks, Suzanne! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |