ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Cooking / Culinary

con sal y prensa

English translation: salted and pressed


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:con sal y prensa
English translation:salted and pressed
Entered by: MPGS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:49 Jul 3, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Cooking / Culinary / Preserving anchovies
Spanish term or phrase: con sal y prensa
Pescadas durante la Costera con artes tradicionales de pesca, las anchoas se clasifican por tamaño, se descabezan manualmente y se ponen a madurar en barriles con sal y prensa.

UK Eng. Thanks in advance.
Kate Major
Spain
Local time: 06:13
salted and pressed
Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2011-07-17 08:55:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

gracias a todos
:)
Selected response from:

MPGS
Local time: 06:13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10salted and pressedMPGS


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
salted and pressed


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2011-07-17 08:55:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

gracias a todos
:)

MPGS
Local time: 06:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jenni Lukac
2 mins
  -> thank you, Jenni. Best :)

agree  moken: :O)
15 mins
  -> Thank you, moken. Best :)

agree  Charles Davis: Ni más ni menos
18 mins
  -> Thank you, Charles. Best :)

agree  anademahomar
21 mins
  -> Gracias, Ana. Saludos :)

agree  Rick Larg
1 hr
  -> Thank you, Rick. Best :)

agree  Lourdes Sanchez
2 hrs
  -> Gracias Lourdes. Saludos :)

agree  Gilla Evans
10 hrs
  -> Thank you, Gilla. Best :)

agree  James A. Walsh
13 hrs
  -> thank you, James. Best :)

agree  Angélica Guzmán-Miralles: Sí, ¡y bien ricas que están!
18 hrs
  -> Muchas gracias, Angélica. ¡Ciertamente!. Saludos :)

agree  neilmac: So not a selection of newspapers then...
20 hrs
  -> Nope! Thank you, neilmac. Best :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 17, 2011 - Changes made by MPGS:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: