Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Cooking / Culinary / Terminología especializa | | Spanish term or phrase: Técnico Laboral por Competencias | | Se trata de un diploma, y ése es el título que le están otorgando a un recién graduado chef. Sé que está en boga la selección por competencias, la graduación por competencias, etc. ¿Cuál es la mejor manera de decir esa expresión en inglés americano o internacional? Muchísimas gracias. |
| | | Selected response from:
Jenni Lukac Local time: 06:14
| Grading comment Muchas gracias, Jenni. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |