ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Cooking / Culinary

El clamor del producto

English translation: The art of food sourcing


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:El clamor del producto
English translation:The art of food sourcing
Entered by: Lisa McCarthy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:03 Nov 14, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Cooking / Culinary / restaurant description
Spanish term or phrase: El clamor del producto
Frontón (name of restaurant)

El clamor del producto en su máxima expresión
www.restaurantefronton.com
Lisa McCarthy
Spain
Local time: 20:14
Ingredients at their finest[!]
Explanation:

Reading the profile of Roberto Ruíz on the website you posted, it really is all about the ingredients and how he sources them (and respects them) to such an extent, so I reckon this would work for an English audience.

I also thought of "Hats off to the ingredients", but I think my main suggestion works better.

Cheers ;-)



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-11-14 22:29:10 GMT)
--------------------------------------------------

Or a more arty-farty version for an English audience might be "The art of food (sourcing)" (parenthesis intended). The website is quite arty-farty really.
Selected response from:

James A. Walsh
Spain
Local time: 20:14
Grading comment
Thanks, James and everybody for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Ingredients at their finest[!]
James A. Walsh
4 +1Letting the ingredients speak for themselvesCharles Davis
4 +1the allure of the best (available) ingredients
Jenni Lukac
4The essence of (the) ingredients....
Isamar
3The clamour/demand for the product
rich.
3 -1The outcry of the productHelena Chavarria


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The clamour/demand for the product


Explanation:
We not only wanted to create clamour for the product but also to help re-position the company as being interested in something we termed ‘design democracy’
http://www.coolblue.co.uk/blog/casestudy/staiths-south-bank/

In other words, for these goods when income rises the demand for the product will increase
http://www.econport.org/content/handbook/Demand/Factors.html

BTW I couldn't find the term in the link you provided

rich.
Mexico
Local time: 13:14
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Hi Rich, I'm not sure you're on the right track with this. I have a list of restaurants with a one-line description of each of them. The link to their websites is also provided, but the description does not necessarily appear on their website.

Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
The outcry of the product


Explanation:
All the dictionaries I've checked say that an outcry is a clamour.

a : a loud cry : clamor

http://www.merriam-webster.com/dictionary/outcry

Mind you, I don't really like either word to describe food. I think maybe I prefer "the exclamation of the product"

Helena Chavarria
Local time: 20:14
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Karen Vincent-Jones: Sorry, but this makes little sense.
13 hrs
  -> As much sense as a clamour!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The essence of (the) ingredients....


Explanation:
Another option

Isamar
Local time: 20:14
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
El clamor del producto en su máxima expresión
Ingredients at their finest[!]


Explanation:

Reading the profile of Roberto Ruíz on the website you posted, it really is all about the ingredients and how he sources them (and respects them) to such an extent, so I reckon this would work for an English audience.

I also thought of "Hats off to the ingredients", but I think my main suggestion works better.

Cheers ;-)



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-11-14 22:29:10 GMT)
--------------------------------------------------

Or a more arty-farty version for an English audience might be "The art of food (sourcing)" (parenthesis intended). The website is quite arty-farty really.

James A. Walsh
Spain
Local time: 20:14
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Thanks, James and everybody for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helena Chavarria: I think you've hit the nail on the head!
8 mins
  -> Thanks a lot Nodi :)

agree  Sheila Hardie
8 hrs
  -> Thanks, Sheila :)

agree  freddipoo
9 hrs
  -> Thank you Freddipoo :)

agree  neilmac: IMO "the art of food sourcing" is a belter, just the right level of poncinesss without stooping to parody...
11 hrs
  -> Cheers Neil. Yeah I think I prefer it now too. Goes with the look of the website I reckon.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Letting the ingredients speak for themselves


Explanation:
Another humdinger of a question, Lisa. And some really good suggestions already.

I've been racking my brains for some of including the "clamor", and this is what I've come up with. I've sacrificed "en su máxima expresión", but in a way it's sort of implied, I think, by the idea of the ingredients asserting themselves. They use the best stuff, of course, but the idea seems to be that the produce retains its integrity; its voice is not drowned out by over-elaborate preparation.

I wondered about "Letting the produce speak for itself", and I think it's an option, but "produce" just doesn't quite have that ring for me.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-11-14 22:44:49 GMT)
--------------------------------------------------

(I meant "for some way of including...")

Charles Davis
Local time: 20:14
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karen Vincent-Jones: Yes, I like this!
12 hrs
  -> Thanks very much, Karen!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the allure of the best (available) ingredients


Explanation:
Another option www.saltys.com/food_wine/chefs.asp -
Cream rises to the top with Jeremy McLachlan returning to the Seattle Salty's ... to try his new Seattle Restaurant Menus where fresh ingredients are the allure. ..; www.discoverlosangeles.com/sear... - Estados Unidos - Traducir esta página
Bar Food (1) ... This neighborhood beach restaurant brings together all walks of Venice life under one roof using the allure of modern American comfort food made with the best available ingredients and a Wine Spectator award-winning wine ...

Jenni Lukac
Local time: 20:14
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: Quite an alluring suggestion ;)
8 hrs
  -> Thanks very much, Neil.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: