KudoZ home » Spanish to English » Economics

inversión extranjera en cartera

English translation: a reduction in the foreign investments in its portfolio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:inversión extranjera en cartera
English translation:a reduction in the foreign investments in its portfolio
Entered by: Katya Robledo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:55 Oct 18, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / Macro economics
Spanish term or phrase: inversión extranjera en cartera
La cuenta de capitales presentó en el año una considerable reducción con relación a XXXX, presentando un déficit de XXXXXX esto debido a una reducción de los pasivos del gobierno federal acompañado de una reducción en la ***inversión extranjera en cartera.***

Is it foreign direct investment? foreign portfolio investment? =S
Katya Robledo
Local time: 22:21
a reduction in the foreign investments in its portfolio
Explanation:
Note the plural countable noun "investments" in English, which seems to work better than the uncountable, and also acceptable "foreign investment".

Suerte.
Selected response from:

Robert Forstag
United States
Local time: 23:21
Grading comment
Muchas gracias! =)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3a reduction in the foreign investments in its portfolioRobert Forstag


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
una reducción en la inversión extranjera en cartera.
a reduction in the foreign investments in its portfolio


Explanation:
Note the plural countable noun "investments" in English, which seems to work better than the uncountable, and also acceptable "foreign investment".

Suerte.

Robert Forstag
United States
Local time: 23:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 81
Grading comment
Muchas gracias! =)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cesar Serrano
2 mins
  -> Gracias, Cesar.

agree  danortiz
17 mins
  -> Thank you, Dan.

agree  Bubo Coromandus
1 hr
  -> Ta, Deb.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search