Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
|
|
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Economics | | Spanish term or phrase: acotaciones a la baja/alza | IN a text about interest rates in mortgage contracts:
Mientras que las acotaciones a la baja se mantienen en un umbral razonable teniendo en cuenta el histórico del Euribor (como índice de referencia empleado), las acotaciones al alza se fijan en unos umbrales que muy difícilmente, sino imposible, van a ser alcanzados por el citado índice de referencia.
Any help please with acotaciones a la baja and those al alza.....
many thanks |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  
18 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |