Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Spanish to English translations [PRO] Economics | | Spanish term or phrase: ocasionó presiones en el nivel de precios | El crecimiento de la demanda interna ocasionó presiones en el nivel de precios, que se vieron reflejadas en tasas de inflación que llegaron a estar muy por encima de la meta del Banco Central.
I'm not familiar with economics. Can someone please tell me whether the growth in domestic demand caused prices to go up or down as I'm not sure which it is! I think it means prices went up but am not sure....
Thanks! |
| TAFKudoZ activityQuestions: 304 ( 1 open) ( 2 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 27
| Local time: 14:17
|
| | English translation:brought upward pressure to bear on the price level | Explanation: Or simply 'on prices' would also work. The central idea is that an increase in demand, all else being equal, causes prices to rise.
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2011-12-09 00:35:01 GMT) --------------------------------------------------
So you were on the right track :-)
-------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2011-12-09 00:44:57 GMT) --------------------------------------------------
Note on 'prices' versus 'price level': if your text is intended for an academic readership, my suggestion would be that 'price level' is fine (it is often represented by a point on a graph). Otherwise, to the rest of us, 'prices' may just be that little bit easier to read. |
| Selected response from:
 William A McNab New Zealand
| Grading comment Thanks very much for your help! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:  
5 mins confidence:  peer agreement (net): +4 brought upward pressure to bear on the price level
Explanation: Or simply 'on prices' would also work. The central idea is that an increase in demand, all else being equal, causes prices to rise.
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2011-12-09 00:35:01 GMT) --------------------------------------------------
So you were on the right track :-)
-------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2011-12-09 00:44:57 GMT) --------------------------------------------------
Note on 'prices' versus 'price level': if your text is intended for an academic readership, my suggestion would be that 'price level' is fine (it is often represented by a point on a graph). Otherwise, to the rest of us, 'prices' may just be that little bit easier to read.
|  William A McNab New Zealand Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment | Thanks very much for your help! |
|
|
| |