ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Economics

ocasionó presiones en el nivel de precios

English translation: brought upward pressure to bear on the price level


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:28 Dec 9, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Economics
Spanish term or phrase: ocasionó presiones en el nivel de precios
El crecimiento de la demanda interna ocasionó presiones en el nivel de precios, que se vieron reflejadas en tasas de inflación que llegaron a estar muy por encima de la meta del Banco Central.

I'm not familiar with economics. Can someone please tell me whether the growth in domestic demand caused prices to go up or down as I'm not sure which it is! I think it means prices went up but am not sure....

Thanks!
TAF
Local time: 14:17
English translation:brought upward pressure to bear on the price level
Explanation:
Or simply 'on prices' would also work. The central idea is that an increase in demand, all else being equal, causes prices to rise.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-12-09 00:35:01 GMT)
--------------------------------------------------

So you were on the right track :-)

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2011-12-09 00:44:57 GMT)
--------------------------------------------------

Note on 'prices' versus 'price level': if your text is intended for an academic readership, my suggestion would be that 'price level' is fine (it is often represented by a point on a graph). Otherwise, to the rest of us, 'prices' may just be that little bit easier to read.
Selected response from:

William A McNab
New Zealand
Grading comment
Thanks very much for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4brought upward pressure to bear on the price level
William A McNab
5pressured the prices up
juanpablosans
4brought to bear pressure on the price levelpeninsular
4put stress on prices
rich.


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
put stress on prices


Explanation:
This can decrease stability and invites increases in volatility and result in more stress on prices and investors
http://www.futuresknowledge.com/the-bullion-report-for-nov-2...

Productive capacity is used which makes it difficult to maintain the rythm of growth; stress on prices begin to be stronger;
http://www.easycoursesportal.com/macroeconomicscourse/Lecc-3...

Then there's the expanding glut of online inventory that's putting further stress on prices and making it even harder to monetize content.

Read more: http://www.mediapost.com/publications/article/99087/cpm-pric...

We are therefore constantly looking for solutions to respond to the increasing stress on prices and the resulting pressure on cost saving
http://www.casto-consulting.com/
We had a year of stand still and severe restraint in 1966-67 because we were then forced to put thegreatest stress on prices
http://www.nationalarchives.gov.uk/cabinetpaperssearch/searc...


rich.
Mexico
Local time: 13:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
brought upward pressure to bear on the price level


Explanation:
Or simply 'on prices' would also work. The central idea is that an increase in demand, all else being equal, causes prices to rise.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-12-09 00:35:01 GMT)
--------------------------------------------------

So you were on the right track :-)

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2011-12-09 00:44:57 GMT)
--------------------------------------------------

Note on 'prices' versus 'price level': if your text is intended for an academic readership, my suggestion would be that 'price level' is fine (it is often represented by a point on a graph). Otherwise, to the rest of us, 'prices' may just be that little bit easier to read.

William A McNab
New Zealand
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks very much for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Krassi Kostova
16 mins
  -> Thanks

agree  jack_speak
2 hrs
  -> Thanks

agree  Alistair Ian Spearing Ortiz
8 hrs
  -> Thanks

agree  Karen Vincent-Jones: Yes, would go with 'prices'
14 hrs
  -> Thanks, Karen. Yes, I would tend to agree with 'prices' - economics texts have a habit of making themselves unreadable!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
pressured the prices up


Explanation:
An alternative

juanpablosans
Local time: 13:47
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
brought to bear pressure on the price level


Explanation:
.

peninsular
Local time: 23:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: