KudoZ home » Spanish to English » Education / Pedagogy

Libre configuración y Optativa

English translation: Electives

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Libre configuración y Optativa
English translation:Electives
Entered by: Penelope Ausejo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:15 Jul 20, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / college transcript
Spanish term or phrase: Libre configuración y Optativa
Good morning friends,
I'm translating a college transcript from Spain, and in the bottom it reads:

Cuadro Resumen de Créditos
Tipo de Asignatura:
Libre Configuración
Obligatoria
Optativa
Troncal

I found "libre configuración" and "optativa" in the glossaries, but for both of them, it offers "electives". What's the difference?

Muchas gracias
teju
Local time: 03:21
electives
Explanation:
Hola Teju,

En mi universidad (en US) no había diferencia.. todas eran electives.
En España las asignaturas optativas son de la propia carrera y las de libre configuración pueden ser de otras carreras.

Espero que te aclare algo.

Salu2 :)
Selected response from:

Penelope Ausejo
Spain
Local time: 11:21
Grading comment
Muchas gracias Penelope.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1electives
Penelope Ausejo


Discussion entries: 1





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Libre configuración y Optativa
electives


Explanation:
Hola Teju,

En mi universidad (en US) no había diferencia.. todas eran electives.
En España las asignaturas optativas son de la propia carrera y las de libre configuración pueden ser de otras carreras.

Espero que te aclare algo.

Salu2 :)

Penelope Ausejo
Spain
Local time: 11:21
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias Penelope.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Malena Garcia
8 hrs
  -> Thx Malega :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search