GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:43 Nov 20, 2001 |
Spanish to English translations [Non-PRO] Education / Pedagogy / education | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Carolina Lopez Garcia Spain Local time: 12:05 | |||
Grading comment
|
anula convalidación? cancel validation Explanation: I think it may be short for anula convalidación. So, if it were, I'd translate it as cancel validation. HTH Sheila |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
anula convalidación? cancel validation Explanation: I think it may be short for anula convalidación. So, if it were, I'd translate it as cancel validation. HTH Sheila |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
anula convalidacíon? Explanation: Cancel validation. I think it might be this, but am not 100% sure. HTH Sheila |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Exam cancelled. Explanation: Hi Stevo. Anula conv. means Anula convocatoria. A convocatoria at Spanish universities in this context is an exam, thus meaning how many times you did an exam before passing it. I suppose "exam cancelled" is just an approximation, but I hope it can help you to understand the meaning. Best regards. |
| |
Grading comment
| ||