GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:30 Feb 15, 2006 |
Spanish to English translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marcelo González United States Local time: 17:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | in recognition of having passed the (required) exam/examination |
| ||
4 +1 | in acknowledgement of the exam appoval |
|
reconocimiento de la aprobación del examen in acknowledgement of the exam appoval Explanation: acknowledgement (recognition) reconocimiento in acknowledgement of your help en reconocimiento de tu ayuda (Advanced English-Spanish VOX) • acknowledgement [ac'knowl·edge·ment || -mənt] n. act of recognizing or admitting; certification; recognition of a gift, expression of thanks (Babylon English-English) -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2006-02-15 18:42:12 GMT) -------------------------------------------------- Approval... My typos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reconocimiento de la aprobación del examen in recognition of having passed the (required) exam/examination Explanation: were awarded Espenscheid Fellowships, **in recognition of having passed the required** four of our five entrance (or "Phase I") ***examinations***. ... www.georgetown.edu/departments/ chemistry/F95/entering.htm - 4k - -------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2006-02-15 19:10:27 GMT) -------------------------------------------------- As for "acknowledgement," this is fine, but "approval" is not appropriate (in this context). |
| |
Grading comment
| ||