https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/education-pedagogy/168484-fundamentos-bibliogr%C3%A1ficos.html

fundamentos bibliográficos

English translation: bibliographical data/fundamentals/basis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:fundamentos bibliográficos
English translation:bibliographical data/fundamentals/basis
Entered by: A Hayes (X)

03:46 Mar 21, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / Education
Spanish term or phrase: fundamentos bibliográficos
Context: syllabus
"que el alumno enjuicie con fundamentos cíticos, bibliográficos y empíricos el concepto de fidelidad".
Would you say bibliographical judgements?
Probably a silly question, but I can't think staight... I need your opinion.
Thank you-
A Hayes (X)
Australia
Local time: 22:49
bibliographical data or fundamentals
Explanation:
"...that the student evaluate the concept of accuracy/precision based on critical, bibliographical, and empirical data or fundamentals (depende del contexto)."

El concepto de fidelidad puede ser "faithfulness" ó "precision," dependiendo del contexto y contento de tu proyecto.
Selected response from:

hmwright13
United States
Local time: 05:49
Grading comment
gracias hmwright13. y muchísimas gracias a todos. esto de los puntos es injusto, porque en realidad todas las respuestas me ayudaron a armar una oración adecuada para mi contexto. me gustaba tu sugerencia, Oso, pero no la podía acomodar fácilmente en el enjambre de palabras... ¡en fin!
gracias

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2bibliographical basis
Oso (X)
4Hola Munchkin. Yo parafrasearía...
Aurora Humarán (X)
4bibliographical data or fundamentals
hmwright13
2 +1bibliographic [al] fudamentals/basics/foundations/basic principles
Terry Burgess


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
bibliographical basis


Explanation:
Hola Munchkin,

Espero que te ayude, aquí "bibliográficos" está calificando o es adjetivo de "fundamentos" o "basis".

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)


    New World Bilingual Dictionary
Oso (X)
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 105

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Hinds: O "bases" en este contexto...
3 mins
  -> Gracias compadre ¶:^))

agree  David Davis
3 hrs
  -> Gracias mil ddavis1234 ¶:^))
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
bibliographic [al] fudamentals/basics/foundations/basic principles


Explanation:
This is what I read into it.
Luck!
terry


    Oxford Superlex + exp.
Terry Burgess
Mexico
Local time: 06:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  biancaf202
2 hrs
  -> Thank you Bianca:-)))
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hola Munchkin. Yo parafrasearía...


Explanation:
the student (is supposed?/expected? no sé de dónde viene tu frase) to approach/consider/examine the loyalty concept based on critic, bibliographical or empiric grounds...

saludos de aurora


    Traductora P�blica de Ingl�s - Universidad de Buenos Aires
Aurora Humarán (X)
Argentina
Local time: 09:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bibliographical data or fundamentals


Explanation:
"...that the student evaluate the concept of accuracy/precision based on critical, bibliographical, and empirical data or fundamentals (depende del contexto)."

El concepto de fidelidad puede ser "faithfulness" ó "precision," dependiendo del contexto y contento de tu proyecto.

hmwright13
United States
Local time: 05:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias hmwright13. y muchísimas gracias a todos. esto de los puntos es injusto, porque en realidad todas las respuestas me ayudaron a armar una oración adecuada para mi contexto. me gustaba tu sugerencia, Oso, pero no la podía acomodar fácilmente en el enjambre de palabras... ¡en fin!
gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: