Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | | Spanish term or phrase: 5to a 8vo básico | If anyone could tell me the US equivalent of these years in the Chilean education system I would be most grateful.
Context:
"charlas educativas en colegios, dirigidas a alumnos de 5to a 8vo básico" |
| Wil HardmanKudoZ activityQuestions: 421 ( 5 open) ( 9 without valid answers) ( 9 closed without grading) Answers: 142 United Kingdom
| | Local time: 19:21
|
| | 5th thru 8th grade | Explanation: I would just go with the above. In the state of Utah where I live, 5th and 6th grades belong to elementary school, and 7th and 8th grades belong to middle school. |
| Selected response from:
WTSTranslations United States Local time: 12:21
| Grading comment Thanks to all the answerers, I am going to use 'through' here, but in accordance with the rules of Kudos I don't think I can not award the points purely because of a mispelling. In fact when I saw thru I just thought it was sms-speak and you meant through anyway. As a UK English speaker the fact that 'thru' is used at all is quite shocking to me :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +1
| |