Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Spanish to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Education / Pedagogy / Education | | Spanish term or phrase: catedrático de Escuela de Idiomas | | Quiero decir a John y a María Luisa Duarte que olvidé incluir en el contexto el dato más importante. Se trata de catedráticos del cuerpo de Profesores de Escuelas Oficiales de Idiomas, es decir, del cuerpo de secundaria. No es necesario ser doctor. Es un cargo que se obtiene tras una oposición. |
| gnomoKudoZ activityQuestions: 286 ( 1 open) ( 2 without valid answers) Answers: 90
| | Local time: 11:40
|
| | English translation:Professor at the Official School of Languages | Explanation: es algo complejo acertar. Otra posibilidad sería usar el término state-titled professor para aclarar el estatus profesional de la persona.
Espero que te sirva de ayuda |
| Selected response from:
johnclaude Local time: 11:40
| Grading comment Me quedo con la tuya, John, aunque veo la dificultad de las equivalencias cuando en realidad no las hay. Nadie parece mencionar la expresión "hold a chair". ¿Es que no es válida en este caso? ¿Podría alguien contestar a si esta expresión es afortunada?
Antonio 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence: peer agreement (net): +4 Professor at the Official School of Languages
Explanation: es algo complejo acertar. Otra posibilidad sería usar el término state-titled professor para aclarar el estatus profesional de la persona.
Espero que te sirva de ayuda
| johnclaude Local time: 11:40 Native speaker of: English, Spanish PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment Me quedo con la tuya, John, aunque veo la dificultad de las equivalencias cuando en realidad no las hay. Nadie parece mencionar la expresión "hold a chair". ¿Es que no es válida en este caso? ¿Podría alguien contestar a si esta expresión es afortunada?
Antonio |
|
|
| |