ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Education / Pedagogy

materias a rendir

English translation: pending courses


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:materias a rendir
English translation:pending courses
Entered by: Silvia Killian Özler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:36 Nov 20, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / studies
Spanish term or phrase: materias a rendir
Por favor me ayudarían con el término de referencia?. Muchas gracias

Saludos,
Patriale
Patriale
Local time: 00:03
pending courses
Explanation:
Si son materias cursadas pero no aprobadas, que se rinden más adelante.
Selected response from:

Silvia Killian Özler
Turkey
Local time: 05:03
Grading comment
Thanks very much!
Regards,
Patriale
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1subjects to be fulfilled
Vicky Rengifo
3 +1pending courses
Silvia Killian Özler
3subjects to study
Rafael Geronimo


Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
subjects to study


Explanation:
Falta contexto....

Rafael Geronimo
United States
Local time: 21:03
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pending courses


Explanation:
Si son materias cursadas pero no aprobadas, que se rinden más adelante.

Silvia Killian Özler
Turkey
Local time: 05:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks very much!
Regards,
Patriale

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fiona Hale
41 mins
  -> Thanks Fiona!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
subjects to be fulfilled


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-11-20 19:36:52 GMT)
--------------------------------------------------

Subjects Required seems a good option.


    Reference: http://www.wordreference.com/definition/fulfil
Vicky Rengifo
Colombia
Local time: 22:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gilla Evans: not sure you can "fulfil" a subject, sounds decidedly odd to me. I think we need more context to work out the best translation.
2 mins
  -> more context would be helpful, yeap

agree  Emma Ratcliffe: I would use your second option Subjects Required
6 hrs
  -> Thanks, Emma :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 25, 2009 - Changes made by Silvia Killian Özler:
Edited KOG entryPatriale's old entry - "materias a rendir" => "pending courses"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: