ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Education / Pedagogy

a extinguir

English translation: to be discontinued


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:a extinguir
English translation:to be discontinued
Entered by: Rosalind Walsh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:39 Oct 17, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
Spanish term or phrase: a extinguir
I am translating a university degree for someone and the course is labelled:

Economic Aplicada (a Extinguir)

Any ideas what this would be?
Rosalind Walsh
Local time: 04:22
to be discontinued
Explanation:
The course will become obsolete, or be assimilated Borg-style into another subject...
This is rife nowadys in post-Bologna Europe.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2010-10-17 10:33:04 GMT)
--------------------------------------------------

nowadays...

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2010-10-17 10:34:12 GMT)
--------------------------------------------------

"Course discontinued" gets 8 million googlewhacks...
Selected response from:

neilmac
Spain
Local time: 20:22
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4to be discontinued
neilmac


Discussion entries: 3





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
to be discontinued


Explanation:
The course will become obsolete, or be assimilated Borg-style into another subject...
This is rife nowadys in post-Bologna Europe.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2010-10-17 10:33:04 GMT)
--------------------------------------------------

nowadays...

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2010-10-17 10:34:12 GMT)
--------------------------------------------------

"Course discontinued" gets 8 million googlewhacks...

neilmac
Spain
Local time: 20:22
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 130
Grading comment
Thank you.
Notes to answerer
Asker: Many thanks - that makes perfect sense.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noni Gilbert: And thank you for googlewhacks. I shall be using it from now on!
1 hr

agree  Christine Walsh: Also love googlewhacks!
1 hr

agree  Thayenga
3 hrs

agree  manuel seixo
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: