GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:50 Dec 2, 2011 |
Spanish to English translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 00:29 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
certificado de alumno regular Regular student cetificate Explanation: As simple as that. Regards! -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2011-12-02 19:59:14 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, I meant ceRtificate |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
certificado de alumno regular Student in a good standing certificate Explanation: Es lo que nos enseñaron en la facultad. En Argentina al menos: Alumno regular: alumno que ha rendido y aprobado los exámenes parciales de la materia y por lo tanto tiene acceso a la condición de "regular", diferente de la condición de "libre" cuando no se han rendido o aprobado los parciales, o "promocional" cuando se han aprobado los parciales con más de 7 (siete) también los trabajos prácticos con más de 7 (siete) y se cumple con el minimo de asistencia requerido (por lo general 80%). De todos modos es algo cultural y no tiene un equivalente oficial, así que se trata de brindar una traducción y explicar. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
certificado de alumno regular Certificate of Registered Student Status Explanation: "Regular student" doesn't really mean anything in English. This is a certificate which, in Argentina and apparently also Chile (maybe other countries too) certifies that a student is undergoing a course of study at a given institution: that he or she has not suspended his/her studies or left the institution. "¿Que significa ser alumno Regular? Ser alumno regular , en términos simples significa "Existir dentro del sistema y tener derecho de continuar en tus estudios en la universidad". Pierdes esta condición en cualquiera de estas situaciones: -No cumples con los créditos mínimos o repruebas por segunda vez un ramo obligatorio. -Congelas la carrera (alumno con suspensión de estudios)" http://www2.udec.cl/aepep-udec/PFP/alumno_regular.htm Here is an example: "Conste que el alumno cuyos datos figuran en la presente, se encuentra matriculado en la Carrera de Grado arriba citada y a la fecha mantiene su condición de Alumno regular en esta Casa de Altos Estudios." http://www.fadu.uba.ar/academica/adm_est_for_reg.pdf "Immigration regulations require F-1 or J-1 visa holders to maintain full-time registered student status while in the United States." http://history.fas.harvard.edu/programs/graduate/program/stu... |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
20 mins confidence:
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |