ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Education / Pedagogy

maestro (here)

English translation: Degree in Primary Education


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:maestro (here)
English translation:Degree in Primary Education
Entered by: Marian Martin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:21 Dec 29, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / titulo
Spanish term or phrase: maestro (here)
Universidad Complutense de Madrid
Centro: Facultad de Educacion
Plan: 44796 - MAESTRO -ESPECIALIDAD DE EDUCACION MUSICAL
Lavinia Pirlog
Local time: 04:56
Primary Education Degree
Explanation:
I'd say it like this.


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-12-29 18:28:29 GMT)
--------------------------------------------------

Or: Degree in Primary School Education.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-12-29 18:30:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://fcsh.unizar.es/eprimari/?lang=en
http://www.dur.ac.uk/education/undergraduate/primary_educati...
Selected response from:

Marian Martin
Spain
Local time: 03:56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8Primary Education Degree
Marian Martin
5 +4teacher
Fabiana Yampolsky
4 +1Elementary Education Degree, Music Education Major
Linda Grabner
5Teacherantonio bittarelli


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
teacher


Explanation:
Hope it helps!

Fabiana Yampolsky
Local time: 22:56
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alistair Ian Spearing Ortiz
17 mins
  -> Thanks a lot!

agree  eski
19 mins
  -> Thank you very much!

agree  teresa quimper
1 hr
  -> Gracias Teresa!

neutral  Noni Gilbert: In Spain, the term "maestro" refers specifically to the context of primary education. This information is vital.//It most certainly is not "quite clear" - if this is for British English (we don't know) a professor is a senior university teacher.
3 hrs
  -> It's quite clear, otherwise it would be professor in English, instead of teacher.

agree  NinaEF
14 hrs
  -> Thanks Nina!

agree  T J
21 hrs
  -> Thanks a lot, T J! And Happy New Year!

disagree  Rosa Paredes: That is what you call the person, not the degree
1 day3 hrs
  -> Exactly, and it says MAESTRO, NOT TÍTULO DE MAESTRO, NI MAESTRÍA! maestría f. Arte, destreza. Título del maestro. En las órdenes regulares, dignidad o grado de maestro. Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
Primary Education Degree


Explanation:
I'd say it like this.


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-12-29 18:28:29 GMT)
--------------------------------------------------

Or: Degree in Primary School Education.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-12-29 18:30:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://fcsh.unizar.es/eprimari/?lang=en
http://www.dur.ac.uk/education/undergraduate/primary_educati...


Marian Martin
Spain
Local time: 03:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Orlando W. Robson: I think you have a point. If we're talking about the qulaification as oppose to the person (which looks to be the case) then it's more appropriate. In Spain it's common to replace the name of the discipline with the job title.
27 mins
  -> Many thanks, Orlando.

agree  Helena Chavarria: Maybe adding "specialising/with specialisation in musical education"
1 hr
  -> thanks :)

agree  Charles Davis: "Degree in Primary Education" would probably be best, but you are quite right: it is a degree course and it is strictly primary, not secondary, which must be specified.
1 hr
  -> thanks, Charles.

agree  Timothy Barton: Yes, this is the degree, not the person.
2 hrs
  -> Many thanks, Timothy.

agree  Simon Bruni
2 hrs
  -> Thanks, Simon.

agree  Noni Gilbert: Vital to include "Primary" as you do, otherwise the translation is misleading and gives misinformation.
2 hrs
  -> thanks, aceavila - Noni.

agree  neilmac: What Noni and Charles said...
16 hrs
  -> Thank you, neilmac.

agree  gallagy2: yes, agree with Noni, Charles and Helena
18 hrs
  -> Thanks, gallagy2.

agree  Andy Watkinson
19 hrs
  -> Thanks, Andy.

disagree  T J: maestro ??? Strongly agree with what Rosa Paredes said: "That is what you call the person, not the degree" , I think Rosa's comment should here.
21 hrs
  -> Could you explain why you disagree?Your comment does little to help clarify the issue under discussion.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Teacher


Explanation:
Maestro can be translated as "teacher". The bfollowing words mention a specialisation in Music Teaching.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-12-29 18:31:58 GMT)
--------------------------------------------------

A music teacher.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-12-29 18:33:02 GMT)
--------------------------------------------------

It is a Music teacher.

antonio bittarelli
Local time: 02:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Noni Gilbert: In Spain, the term "maestro" refers specifically to the context of primary education. This information is vital.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Elementary Education Degree, Music Education Major


Explanation:
I think "elementary" is much more common in American English than "primary", so I offer this up as a possibility for an American context. We don't know whether the translation is for an American or a British market.



Example sentence(s):
  • In North America, this stage of education [i.e., primary] is usually known as elementary education and is generally followed by middle school. (Wikipedia)

    Reference: http://www.bls.gov/oco/ocos069.htm
Linda Grabner
United States
Local time: 21:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa Paredes: right. Happy holidays :)
28 mins
  -> Muchas gracias! y felices fiestas
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 11 - Changes made by Marian Martin:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: