Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / Regulations for Doctoral Programmes | | Spanish term or phrase: pueden dejar desiertos los premios | Good evening. This is from the Regulations for Doctoral Programmes at a Spanish Public University. “Los Tribunals” referred to in the context below are Examination Panels. I understand that this means that the Panels don’t have to award prizes if they don’t see fit; however, I’m not happy with my current wording, so would appreciate your suggestions.
Context:
“Artículo 34. Premios Extraordinarios de Doctorado
4. Para cada uno de los Campos mencionados en el punto 1, la Subcomisión de Doctorado, en el plazo que ésta determine para cada curso académico, nombrará sendos Tribunales formados por tres Profesores/as Doctores/as de la Universidad, pertenecientes a áreas diversas. No podrán ser miembros de tales Tribunales los directores o directoras de las Tesis candidatas.
5. Los Tribunales mencionados analizarán las solicitudes recibidas, pudiendo recabar cuanta información sea necesaria de los doctores/as que optan a dicho premio, así como de árbitros externos y elevarán a la Subcomisión de Doctorado las correspondientes propuestas. Los Tribunales pueden dejar desiertos los premios.”
Going into UK English. Thanks in advance. |
|  James A. WalshKudoZ activityQuestions: 128 (none open) ( 18 closed without grading) Answers: 1457 Spain
| | Local time: 03:57
|
| | Selected response from:
 Gilla Evans Local time: 02:57
| Grading comment Thank you kindly, Gilla, and everyone else for your help :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |