Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / Regulations for Doctoral Programmes | | Spanish term or phrase: buscará la mejor forma de resolverlo | From the Regulations for Doctoral Programmes at a Spanish Public University. This particular phrase is from one of the Annexes, which is called the “Commitment Document” — an agreement between the PhD student, the University and any other Universities/Research Institutes participating in the student’s Doctoral Thesis.
I understand the meaning here perfectly, but am having trouble coming up with something nice and snappy to fill in the blank below, so would appreciate hearing your take on it :)
Context:
“Todo conflicto entre las partes firmantes del presente acuerdo deberá informarse a la Comisión Académica del Programa de Doctorado, que buscará la mejor forma de resolverlo.”
“Any disputes arising between the parties to this agreement shall be reported to the Academic Committee for the Doctoral Programme, which________________________.”
UK English. Thanks in advance. |
|  James A. WalshKudoZ activityQuestions: 128 (none open) ( 18 closed without grading) Answers: 1457 Spain
| | Local time: 03:57
|
| | Selected response from:
 Simon Bruni United Kingdom Local time: 02:57
| Grading comment Thanks Simon, and everyone for your help with this. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence: peer agreement (net): +3 will seek the best way to resolve it
Explanation: Direct translation works fine in my opinion
|  Simon Bruni United Kingdom Local time: 02:57 Meets criteria Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 163
|
| | Grading comment | Thanks Simon, and everyone for your help with this. |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |