Adeurar

English translation: has not taken...and has not submitted....

22:46 Dec 16, 2015
Spanish to English translations [PRO]
Education / Pedagogy
Spanish term or phrase: Adeurar
el estudiante adeuda la presentacion del examen general de conocumientos, y la tesis y replica en examen oral
pavlosh
Mexico
English translation:has not taken...and has not submitted....
Explanation:
P

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2015-12-16 22:57:47 GMT)
--------------------------------------------------

Student Handbook - The George Washington University
www.gwu.edu/.../ECSE Masters St...
George Washington University
If you have completed all required coursework but have not taken your comprehensive exam/defended your portfolio or completed Praxis II, you must register for...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2015-12-16 22:59:18 GMT)
--------------------------------------------------

Thesis Submission | Adelaide Graduate Centre
https://www.adelaide.edu.au/.../08.../06-submissio...
University of Adelaide
Jan 27, 2015 - Note that your candidature is automatically suspended if you have not submitted your thesis for examination within 12 months of the date your ...

Continuation fees - University of York
www.york.ac.uk › ... › Theses and dissertations
University of York
If you have not submitted your thesis by the end of your normal registration period, Registry Services will send you an invoice for a continuation fee. You should ...
Selected response from:

Darius Saczuk
United States
Local time: 01:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3has not taken...and has not submitted....
Darius Saczuk
4 -1quedar por presentar
José Maria Ortega Flores


Discussion entries: 4





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
adeurar
has not taken...and has not submitted....


Explanation:
P

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2015-12-16 22:57:47 GMT)
--------------------------------------------------

Student Handbook - The George Washington University
www.gwu.edu/.../ECSE Masters St...
George Washington University
If you have completed all required coursework but have not taken your comprehensive exam/defended your portfolio or completed Praxis II, you must register for...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2015-12-16 22:59:18 GMT)
--------------------------------------------------

Thesis Submission | Adelaide Graduate Centre
https://www.adelaide.edu.au/.../08.../06-submissio...
University of Adelaide
Jan 27, 2015 - Note that your candidature is automatically suspended if you have not submitted your thesis for examination within 12 months of the date your ...

Continuation fees - University of York
www.york.ac.uk › ... › Theses and dissertations
University of York
If you have not submitted your thesis by the end of your normal registration period, Registry Services will send you an invoice for a continuation fee. You should ...

Darius Saczuk
United States
Local time: 01:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 525

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luis Vasquez: That´s right, but should that not be "adeuda", unlike the asker´s post who wrote "adeurar"
11 mins
  -> "Adeudar" of course. Thank you, Luis.

agree  Sergio Gaymer
18 mins
  -> Thanks, Sergio.

agree  neilmac: "Adeudar" suggests to me that maybe they didn't pay the exam fee...?
10 hrs
  -> Possibly. Thank you, Neil.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Adeudar
quedar por presentar


Explanation:
Cabe también la posibilidad de otra expresión "quedar por/para".

Ej. Me quedan tres exámenes para terminar el curso. Me queda el trabajo de fin de grado por presentar.

José Maria Ortega Flores
United Kingdom
Local time: 06:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Natalie: The question is ES>EN
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search