GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
13:06 Feb 10, 2004 |
Spanish to English translations [Non-PRO] Education / Pedagogy | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Sandra Alboum United States Local time: 19:42 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +10 | BA Interpreting and Translating |
| ||
5 +4 | Bachelor's Degree in Translation and Interpretation |
| ||
5 +1 | B.A in Interpretation and Translation |
| ||
4 +1 | BA in Translation and Interpreting |
| ||
5 | BA Translation and Interpreting |
|
BA Interpreting and Translating Explanation: In Britain at least -------------------------------------------------- Note added at 2004-02-10 13:09:58 (GMT) -------------------------------------------------- Or Bachelor of Arts, Interpreting and Translating, to give it its full title Think it is just referred to as a Bachelor\'s Degree in the States - but feel free to correct me if I\'m wrong! -------------------------------------------------- Note added at 2004-02-10 13:12:40 (GMT) -------------------------------------------------- In Scotland, it could be an MA (Hons) Interpreting and Translating - many Scottish Universities have 4-year first degrees like this - I did one myself. -------------------------------------------------- Note added at 2004-02-10 13:48:01 (GMT) -------------------------------------------------- NOTE - This MA option is unique to the Scottish Education system, and is not found elsewhere in the UK. |
| |