ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Education / Pedagogy

estudios libres o equivalencia sin escolaridad

English translation: distance education or equivalence without schooling

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:estudios libres o equivalencia sin escolaridad
English translation:distance education or equivalence without schooling
Entered by: Manuel Cedeño Berrueta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:21 Feb 25, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / secondary education
Spanish term or phrase: estudios libres o equivalencia sin escolaridad
en un certificado de estudios de Venezuela. La frase es "para efectos de su validez cuando se trate de estudios libres o equivalencia sin escolaridad". Tiene que ser en inglés canadiense.
Dussault
Canada
Local time: 03:50
distance education or equivalence without schooling
Explanation:
INFORMACIÓN

En Venezuela, “estudios libres” significa que el estudiante se inscribe en la universidad o instituto, y tiene el derecho (y la obligación) de presentar todos los exámenes (take exams), igual que los estudiantes regulares, pero no está obligado a asistir a clases presenciales.

El estudiante estudia de manera independiente, y el profesor-facilitador orienta, asesora y se entrevista con el estudiante a petición de éste para resolver / discutir temas que el estudiante encuentre particularmente difíciles.

Los títulos otorgados por esta modalidad tienen la misma validez que los otorgados por la modalidad tradicional.

Se usa en educación secundaria, y en universitaria está limitada a estudios de orientación humanística/teórica (derecho, educación, administración y otras). Carreras esencialmente prácticas, como medicina, ingeniería, odontología, etc. no pueden cursarse por esta modalidad.

Fue un placer,
Manuel
Selected response from:

Manuel Cedeño Berrueta
Local time: 03:20
Grading comment
muchas gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1independent studies or equivalent with no schooling
Xenia Wong
5distance education or equivalence without schoolingManuel Cedeño Berrueta
4(in the case of) non attending students or recognition of prior experience
BAmary


Discussion entries: 3





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
independent studies or equivalent with no schooling


Explanation:
Me parece esto.

Xenia Wong
Local time: 02:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marea
1 hr
  -> Muchas gracias, Marea...........xne

neutral  BAmary: Independent studies in Canada means that a student is not recognized to be working towards a degree; it doesn't mean he/she is not attending university. Actually he/she is, but under the Independent Studies program.
1 hr
  -> Hi Mary: in the sense you mention, you are correct. However, there are all kinds of independent studies. Ex. When you take seminars and different courses. I am referring to these.
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(in the case of) non attending students or recognition of prior experience


Explanation:
without having attending school

La terminología la vas a encontrar en el link que te puse más abajo, del Gobierno de Canadá. Lo que no me queda claro es qué quieren decir con "equivalencias sin escolaridad": la persona NUNCA fue a la universidad y le reconocen algo o no terminó sus estudios y le reconocen lo que hizo? O le reconocen la experiencia, aunque no haya estudiado (que es la opción que yo doy)?
Saludos.

http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/anglais/education/e...

BAmary
Local time: 03:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
distance education or equivalence without schooling


Explanation:
INFORMACIÓN

En Venezuela, “estudios libres” significa que el estudiante se inscribe en la universidad o instituto, y tiene el derecho (y la obligación) de presentar todos los exámenes (take exams), igual que los estudiantes regulares, pero no está obligado a asistir a clases presenciales.

El estudiante estudia de manera independiente, y el profesor-facilitador orienta, asesora y se entrevista con el estudiante a petición de éste para resolver / discutir temas que el estudiante encuentre particularmente difíciles.

Los títulos otorgados por esta modalidad tienen la misma validez que los otorgados por la modalidad tradicional.

Se usa en educación secundaria, y en universitaria está limitada a estudios de orientación humanística/teórica (derecho, educación, administración y otras). Carreras esencialmente prácticas, como medicina, ingeniería, odontología, etc. no pueden cursarse por esta modalidad.

Fue un placer,
Manuel


Manuel Cedeño Berrueta
Local time: 03:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
muchas gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: