KudoZ home » Spanish to English » Electronics / Elect Eng

Tiempos de eliminación

English translation: disposal times

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Tiempos de eliminación
English translation:disposal times
Entered by: Ligia Dias Costa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:42 Mar 2, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / electricity
Spanish term or phrase: Tiempos de eliminación
Estos criterios se completaran posteriormente con el tratamiento de los casos singulars por algunos de los siguientes motivos:criterios de explotación, tiempos de eliminación, selectividad, regimen de puesta a tierra...
dany2303
Local time: 18:22
disposal times
Explanation:
Hola Dany!
No vendría mal un poco más de contexto. Como dice Trixie, sería bueno saber qué es lo que se elimina.
De todos modos, asumiendo que es algo de lo que hay que deshacerse, por ejemplo químicos nocivos o residuos contaminantes, me inclino por "disposal" más que "elimination" (que más bien asocio con lo que se elimina naturalmente, tal como el alcohol en la sangre)
Saludos!








--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-03 13:53:41 (GMT)
--------------------------------------------------

Tratándose de la eliminación de fallas eléctricas la opción es \"clearance time\"
Greetings!
Selected response from:

two2tango
Argentina
Local time: 18:22
Grading comment
Desde la lluviosa Patagonia (Es verdad aunque Ud. no lo crea...)GRACIAS!!!
Cariños

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2disposal times
two2tango
5 +1elimination times
Terry Burgess
4 +1elimination periods
Marisa Pavan


Discussion entries: 1





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
elimination periods


Explanation:
It seems suitable to me.

Marisa Pavan
Argentina
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafa Lombardino
13 hrs
  -> thanks Rafaela
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
elimination times


Explanation:
Hola Dany!
Estoy seguro que este es el término correcto.

Véase:

http://www.scifilullaby.com/TheNuclearDragons/NewEnergy.html

"This would be the utilization factor, i.e. correlation between the peak elimination times and the times of greatest user power demand."

Espero esto te ayude:-))
terry


    Arriba
Terry Burgess
Mexico
Local time: 16:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valeria Verona
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
disposal times


Explanation:
Hola Dany!
No vendría mal un poco más de contexto. Como dice Trixie, sería bueno saber qué es lo que se elimina.
De todos modos, asumiendo que es algo de lo que hay que deshacerse, por ejemplo químicos nocivos o residuos contaminantes, me inclino por "disposal" más que "elimination" (que más bien asocio con lo que se elimina naturalmente, tal como el alcohol en la sangre)
Saludos!








--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-03 13:53:41 (GMT)
--------------------------------------------------

Tratándose de la eliminación de fallas eléctricas la opción es \"clearance time\"
Greetings!

two2tango
Argentina
Local time: 18:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 39
Grading comment
Desde la lluviosa Patagonia (Es verdad aunque Ud. no lo crea...)GRACIAS!!!
Cariños

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafa Lombardino
10 hrs
  -> Gracias Rafaela

agree  Thomas Collins
15 hrs
  -> Gracias Thomas!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search