KudoZ home » Spanish to English » Electronics / Elect Eng

sección

English translation: gauge (thickness)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:sección
English translation:gauge (thickness)
Entered by: José Luis Villanueva-Senchuk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:22 Mar 11, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / electricity
Spanish term or phrase: sección
"La conexión a la red se efectúa mediante una Clavija y cable de PVC de aislamiento de 1Kv, certificado HAR y con una *sección adecuada* a la potencia del equipo, según norma EN 60204-1, punto 5.1." ¡Toma!
Parrot
Spain
Local time: 22:05
electrical wire gauge
Explanation:
Hola,
Creo que hablan de la sección (calibre) del cable.
Suerte,
JL

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-11 17:31:04 (GMT)
--------------------------------------------------


La sección es el grueso del cable:
\"La renovación de toda la instalación eléctrica de nuestra casa seria una labor complicada, si no tenemos la experiencia necesaria. Para que los aparatos eléctricos funcionen debe existir un circuito cerrado de electricidad, de la fuente de energía al aparato y de vuelta a la fuente. Los interruptores lo cierran o lo abren.

Las conducciones fijas se distribuye por medio de cables rígidos, canalizándolos hacia los enchufes. Es a partir de aquí que las conexiones se realizan con cables flexibles. Estas conexiones compuestas por tres hilos bajo una funda de aislamiento, estando ellos, a su vez, aislados entre sí. Son: la fase, de color marrón o negra, el retorno, de color azul, y el de tierra, de color amarillo y verde, esencial para desviar los cortocircuitos.

Para conducciones por fuera, dentro, o bajo la pared se emplean cables de hilos de cobre macizo. Los de flexibilidad media y alta están compuestos por cordones formados por muchos hilos finos. El grosor (la sección en mm.) indica cual es la máxima intensidad de corriente que puede soportar. Un cable de 1,5 mm2 es adecuado para una intensidad de 16A. Para una tensión de 220 V, a ése cable pueden conectarse varios elementos sin sobrepasar una potencia total de 3.520 watios. (vatios es = Amperios X Voltios).\"
Selected response from:

José Luis Villanueva-Senchuk
Argentina
Local time: 17:05
Grading comment
Tiene sentido. Pensé que se trataba de la clavija o la longitud del cable.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1electrical wire gaugeJosé Luis Villanueva-Senchuk


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
electrical wire gauge


Explanation:
Hola,
Creo que hablan de la sección (calibre) del cable.
Suerte,
JL

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-11 17:31:04 (GMT)
--------------------------------------------------


La sección es el grueso del cable:
\"La renovación de toda la instalación eléctrica de nuestra casa seria una labor complicada, si no tenemos la experiencia necesaria. Para que los aparatos eléctricos funcionen debe existir un circuito cerrado de electricidad, de la fuente de energía al aparato y de vuelta a la fuente. Los interruptores lo cierran o lo abren.

Las conducciones fijas se distribuye por medio de cables rígidos, canalizándolos hacia los enchufes. Es a partir de aquí que las conexiones se realizan con cables flexibles. Estas conexiones compuestas por tres hilos bajo una funda de aislamiento, estando ellos, a su vez, aislados entre sí. Son: la fase, de color marrón o negra, el retorno, de color azul, y el de tierra, de color amarillo y verde, esencial para desviar los cortocircuitos.

Para conducciones por fuera, dentro, o bajo la pared se emplean cables de hilos de cobre macizo. Los de flexibilidad media y alta están compuestos por cordones formados por muchos hilos finos. El grosor (la sección en mm.) indica cual es la máxima intensidad de corriente que puede soportar. Un cable de 1,5 mm2 es adecuado para una intensidad de 16A. Para una tensión de 220 V, a ése cable pueden conectarse varios elementos sin sobrepasar una potencia total de 3.520 watios. (vatios es = Amperios X Voltios).\"

José Luis Villanueva-Senchuk
Argentina
Local time: 17:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tiene sentido. Pensé que se trataba de la clavija o la longitud del cable.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Chrys Chrystello
2 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search