KudoZ home » Spanish to English » Electronics / Elect Eng

órganos tubulares

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:18 Nov 11, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Spanish term or phrase: órganos tubulares
I have no idea what these are. They come from a comprehensive list of everything electrical. Surrounding items are:
Welding machines
Audio recording equipment
Data processing and computer equipment

X-ray equipment
Induction heating equipment
...

Sorry, I don't think there are any contextual clues here.
spanruss
United States
Local time: 09:12
Advertisement


Summary of answers provided
3 +1tubular organs
Rosina Peixoto
1Ducts
Ashok Pipal
1electric conduit
Paulo César Mendes MD, CT


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tubular organs


Explanation:
referring to e.g. blood vessels and bronchial tubes

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-11-11 17:28:16 GMT)
--------------------------------------------------

In this context it refers to the machine, not the blood vessels. Sorry
- [ Traduzca esta página ]A multi-ringed tubular organ separator includes a first arm having a handle at a rear end and a second arm having a handle at a rear end and combined with ...
www.wipo.org/pctdb/en/wo.jsp?wo=2006101309 - 14k - En caché - Páginas similares



Rosina Peixoto
Uruguay
Local time: 11:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Seems doubtful that they would get that specific on one piece of medical equipment and not list any others. I'll see if I can get more context from the client.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria523
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
electric conduit


Explanation:
I think it could be a conduit... Just guessing.

Paulo César Mendes MD, CT
United States
Local time: 09:12
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Ducts


Explanation:
I am only guessing.

Ashok Pipal
Local time: 19:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 11, 2007:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search