KudoZ home » Spanish to English » Electronics / Elect Eng

actuación

English translation: actuation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:29 Jan 30, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Telecontrol devices for electricity substations
Spanish term or phrase: actuación
From a brochure for a piece of telecontrol equipment. This term appears in several different contexts, often alongside 'captación' (see previous KudoZ question).

For example:

"AAA se presenta en diferentes configuraciones a nivel de captación (entradas), **actuación** (salidas) y comunicaciones, haciendo posible el telecontrol de instalaciones de distinta naturaleza.
AAA permite la comunicación directa con el centro de control, o bien con las RTU de nivel superior a modo de equipo esclavo de captación/**actuación**. La comunicación puede realizarse de forma simultánea con distintos centros de control, ya sean locales o remotos."

And also in tables:

"Capacidad de captación / **actuación**
ID 32 entradas digitales
AI 16 entradas analógicas
IM 24 entradas digitales y 8 salidas de relé
MD 8 salidas mandos dobles
CIMA 12 entradas digitales, 2 salidas de relé y
2 entradas analógicas
R8 16 salidas de relé
..."


What would be the correct way to say this in (preferably UK) English? Action? Ouput is not an option as this is used throughout for 'salida'.

Any ideas appreciated. This has to fit with the complementary term, 'actuación', which I posted before.

Thanks in advance.
Owen Munday
United Kingdom
Local time: 11:38
English translation:actuation
Explanation:
As in propulsion, or the action of an actuator. Check out the link below.
Good luck :)
Selected response from:

Aoife Kennedy
United Kingdom
Local time: 11:38
Grading comment
Thanks for your help. This may be the answer in this context but I'm really not certain, so that's why I'm not entering it into the glossary yet. I asked the client for some additional information but they never got back to me, so...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1actuation
Aoife Kennedy
Summary of reference entries provided
liz askew

Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
actuation


Explanation:
As in propulsion, or the action of an actuator. Check out the link below.
Good luck :)


    Reference: http://dictionary.reference.com/browse/actuation
Aoife Kennedy
United Kingdom
Local time: 11:38
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for your help. This may be the answer in this context but I'm really not certain, so that's why I'm not entering it into the glossary yet. I asked the client for some additional information but they never got back to me, so...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  saruro
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


25 mins peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
here = performance

http://209.85.229.132/search?q=cache:kaKHGYGt0DcJ:electrica....

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-01-30 10:56:59 GMT)
--------------------------------------------------

Or even

actuation

Queen's University Belfast | RF Capacitive Switches
Capacitance-voltage characteristics are measured to confirm the switch operation and determine the actuation voltage. For most switches, pull-down voltages ...
www.qub.ac.uk/research-centres/NISRC/ResearchActivities/MEM... - 38k - Cached - Similar pages

But, hey, I don't know much about this field, so check the refs! :-)

liz askew
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 137
Note to reference poster
Asker: Many thanks for your help, Liz. The client never got back to me with any more info but thanks for the references!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Michael Powers (PhD)
2 mins
  -> TY. I wouldn't want to put my foot in it.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search