ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Electronics / Elect Eng

guardería


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:54 Aug 25, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Spanish term or phrase: guardería
No sé a que se refiere esta palabra en la siguiente frase.

Además de las grúas torre se dispondrán otros medios de elevación, como son grúas automóviles, para la ejecución de la estructura metálica y la guardería, manipuladores telescópicos, montacargas, etc.

Agradezco cualquier sugerencia.
Lynne Gleghorn
Spain
Local time: 03:59


Summary of answers provided
4 +1watch tower
eski
3 +2storage facilitypatinba


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
storage facility


Explanation:
Sería útil saber lo que están construyendo, y lo que es que se eleva. Una guardería nautica por ejemplo es donde se guardan pequeñas embarcaciones en estructuras verticales.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2011-08-25 12:17:47 GMT)
--------------------------------------------------

Thanks Lynne for the context. I still think it must be somewhere were items are kept.

patinba
Argentina
Local time: 22:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Están construyendo un complejo nuclear, que incluye Tokamak Complex, Assembly Hall and Surrounding Buildings, etc

Asker: The agency is going to ask the client. I'll let you all know what they say. Thanks for you're suggestions.

Asker: The agency is going to ask the client. I'll let you know what they say. Thank you to all of you for your help.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cranesfreak: agree. I also think it must be somewhere were items are kept.
3 hrs
  -> Thank-you!

agree  neilmac: Most likely, from "guardar", although in Spain the most common meaning is "kindergarten/nursery school/playgroup".
3 hrs
  -> Right.Thanks! Nuclear power plants are no place for kids, though :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
watch tower


Explanation:
watch tower:

ear base watch tower by ~DesuDan on deviantART
desudan.deviantart.com/art/Nuclear-base-watch-tower-200676869 - Cached12 Mar 2011 – Here is a photo i forgot to load with the other disused nuclear base photos, it's one of the three watch towers remaining :) ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-08-25 15:39:39 GMT)
--------------------------------------------------

Watch tower Stock Photos and Images. 1389 watch tower pictures ...
www.fotosearch.com/photos-images/watch-tower.html - CachedNuclear Power Plant Worker. PRICE / ... Men looking at nuclear cooling towers ... Oman Musandam watch-tower with Al-Kashab, Oman Musandam watch tower . ...

Saludos
eski :))

eski
Mexico
Local time: 20:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: Also a possibility. Best to ask the author/client if possible...
19 mins
  -> I agree, Thanks, neilmac: eski :))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: