ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Electronics / Elect Eng

enclavarse

English translation: must be interlocked


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:22 Oct 20, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / enclavarse
Spanish term or phrase: enclavarse
Buenos días,

Espero que puedan ayudarme con una expresión al inglés: “enclavarse”, relacionada con un sistema de detección de incendios. Muchas gracias:

“Estación Manual de Avisso de Incendio:

Direccionables, tipo de acción única o de doble acción, con insttrucciones de operación impresas con letras en color distinguible. La estación deberá enclavarse mecánicamente con la operación y permanecerá así hasta que sea reseteado manualmente al abrir la tapa meddiante una llave común con las unidades de control.”

GVL
Giovanni VL
English translation:must be interlocked
Explanation:
one option

HTH

Rgds

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-10-20 15:24:48 GMT)
--------------------------------------------------

enclavar - traducción & translation to English & inglés
www.websters-online-dictionary.org/Spanish/enclavar
Consider also: to enclave (enclavar), to interlock (unir, trabar, interconectar), ... enclavar, interlock, 2, 0. enclavar, interlocking, 2, 0 ...
Enclavar
www.tomisimo.org/diccionario/ingles_espanol/enclavar
to interlock. V. enclavar. V. [conjugate]. to nail. V. enclavar. V. [conjugate]. to pierce. V. enclavar. V. [conjugate]. to prick. V. enclavar ...
Encl
www.tomisimo.org/dictionary/spanish_english/encl
enclavar. V. [conjugate]. to interlock. V. enclavar. V. [conjugate]. to nail ...
Show more results from tomisimo.org
ENCLAVAR > LOCK; INTERLOCK
www.proz.com/?sp=gloss/term&id=1068021&float=y
ENCLAVAR > LOCK; INTERLOCK. One translation of the Spanish term ENCLAVAR in English is LOCK; INTERLOCK. Glossary name: Power Generation ...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2011-10-20 15:41:19 GMT)
--------------------------------------------------

N de T+mechanically interlocked=enclavado mecánicamente
Selected response from:

cranesfreak
Local time: 22:59
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4must be interlocked
cranesfreak


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
deberá enclavarse
must be interlocked


Explanation:
one option

HTH

Rgds

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-10-20 15:24:48 GMT)
--------------------------------------------------

enclavar - traducción & translation to English & inglés
www.websters-online-dictionary.org/Spanish/enclavar
Consider also: to enclave (enclavar), to interlock (unir, trabar, interconectar), ... enclavar, interlock, 2, 0. enclavar, interlocking, 2, 0 ...
Enclavar
www.tomisimo.org/diccionario/ingles_espanol/enclavar
to interlock. V. enclavar. V. [conjugate]. to nail. V. enclavar. V. [conjugate]. to pierce. V. enclavar. V. [conjugate]. to prick. V. enclavar ...
Encl
www.tomisimo.org/dictionary/spanish_english/encl
enclavar. V. [conjugate]. to interlock. V. enclavar. V. [conjugate]. to nail ...
Show more results from tomisimo.org
ENCLAVAR > LOCK; INTERLOCK
www.proz.com/?sp=gloss/term&id=1068021&float=y
ENCLAVAR > LOCK; INTERLOCK. One translation of the Spanish term ENCLAVAR in English is LOCK; INTERLOCK. Glossary name: Power Generation ...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2011-10-20 15:41:19 GMT)
--------------------------------------------------

N de T+mechanically interlocked=enclavado mecánicamente

cranesfreak
Local time: 22:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 108
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Palmer: seems very similar to "engranar". standing alone, I would read "enclavarse" as connected. just a few thoughts.
10 mins
  -> David, many thanks for confirmation and comment. I add that , mechanically interlocked=enclavado mecánicamente. Rgds:)

agree  psicutrinius
55 mins
  -> psicutrinius, many thanks. Saludos :)

agree  Silvina P.
3 hrs
  -> Silvina, many thanks. Saludos :)

agree  Damian Hosford: absolutely Cranesfreak
3 hrs
  -> Damian, many thanks. Saludos :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: