ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Electronics / Elect Eng

carga de instrucciones

English translation: loading instructions


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:39 Oct 21, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Science - Electronics / Elect Eng / carga de instrucciones
Spanish term or phrase: carga de instrucciones
Buenos días,

Espero que puedan ayudarme con una expresión al inglés: “carga de instrucciones”, relacionada con un sistema de detección de incendios. Muchas gracias:

“Edición y carga de instrucciones: El siistema de alarma contra incendiios deberá permitir cargar y editar instrucciones y secuencias de operación como sea necesario. Permitir la programmación en el sitio para acomodar la expansión del sistema y facilitar cambios en la operación. Las operaciones del software deberán almacenarse en memoria programable no-volatil dentro del panel de control. La pérdida de alimmentación primaria y secundaria no borrará las instrucciones almacenadas en la memoria.”

Giovanni VL
Giovanni VL
English translation:loading instructions
Explanation:
You have to load the instructions as to how it works.
Selected response from:

xxxFVS
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9loading instructionsxxxFVS
4load the instructions
Andres Fekete


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
loading instructions


Explanation:
You have to load the instructions as to how it works.

xxxFVS
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andres Fekete: You beat me to it!
1 min
  -> Thanks Andres.

agree  liz askew
3 mins
  -> Thanks Liz.

agree  Mtkassing
6 mins
  -> Thanks MT.

agree  neilmac: Works with or without "the" in the middle IMO.
6 mins
  -> Thanks Neil.

agree  Charles Davis
41 mins
  -> Thank you Charles.

agree  Daniel Rodrigues
54 mins
  -> Thanks Daniel.

agree  James A. Walsh
2 hrs
  -> Thanks James.

agree  Silvina P.
3 hrs
  -> Thanks Silvina.

agree  cranesfreak
4 hrs
  -> Thanks CF.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
load the instructions


Explanation:
Load them into the system.

Andres Fekete
Uruguay
Local time: 22:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: