Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Spanish: abatimiento

English translation: depression



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:abatimiento
English translation:depression
Entered by:Lydia De Jorge
Options:
- Contribute to this entry

11:50pm Feb 10, 2008Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
Spanish term or phrase: abatimiento
From a List of Dimensional Strategies for a Solar Tracker:

2. COndiciones de servicio
1 X Masa estructura
SIN carga de nieve
Viento (v=36km/h)

Then in has an arrow pointing to "Abatimiento"

I don't want to put collapse without being certain.

kathleen owens
United States
depression
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2008-02-19 23:17:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You are very welcome!
Selected response from:

Lydia De Jorge
United States
Note from asker to answerer
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1drift or leewayGrace Gagnet
4abatementslothm
2 +1depression
Lydia De Jorge
3demolition
Michael Powers (PhD)
3lowered positionbigedsenior


  

Answers

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
demolition

Explanation:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-02-11 00:32:27 GMT)
--------------------------------------------------

After consulting several dictionaries, including three technical dictionaries, and the Oxford and Collins unabridged dictionaries, although in the general dictionaries "deoression" is given, they state the following:

Collins Unabridged Spanish-English Dictionary:

"abatimiento: 1. (derribamiento) demolition, knowcking down; 2. (depresion) depression, rejection; 3. (moral) contemptible nature"

Oxford Unabridged Spanish-English Dictinoary

"abatimiento: A (desanimo) depression, despondency; B (destruccion) destruction"

So, in both cases, "depression" is a valid translation, but when it means "despondency" or "rejection" and not when it has anything to do with weather or meterology.

Therefore, through deduction, I am inferring it is "demolition" or "destruction".

Michael Powers (PhD)
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abatement

Explanation:
Exactly the same meaning in both languages.

slothm
Uruguay
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
drift or leeway

Explanation:
The wind or snow load could cause a drift. The design has incorporated some leeway for the range of variables.

Grace Gagnet
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Shawn Keeney: Drift is the best answer here. A heliostat needs to be calibrated because it will drift.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)


1 day5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lowered position

Explanation:
perhaps for maintenance or transport..

bigedsenior
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 420
Login to enter a peer comment (or grade)


6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
depression

Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2008-02-19 23:17:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You are very welcome!

Lydia De Jorge
United States
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Note from asker to answerer
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Egmont
5 mins
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list