KudoZ home » Spanish to English » Energy / Power Generation

estanqueidad del represamiento

English translation: with the purpose of improving the watertightness of the dam

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:estanqueidad del represamiento
English translation:with the purpose of improving the watertightness of the dam
Entered by: Taylor Kirk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:02 Apr 30, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / hudrology
Spanish term or phrase: estanqueidad del represamiento
... con el proposito de mejorar las condiciones de...'estanqueidad del represamiento'
lbotto
Local time: 13:07
with the purpose of improving the watertightness of the dam
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-04-30 05:08:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.com/books?id=nzLMIIbx10wC&pg=PA713&lpg=P...
Selected response from:

Taylor Kirk
United States
Local time: 15:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4with the purpose of improving the watertightness of the dam
Taylor Kirk


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
with the purpose of improving the watertightness of the dam


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-04-30 05:08:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.com/books?id=nzLMIIbx10wC&pg=PA713&lpg=P...

Taylor Kirk
United States
Local time: 15:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa Elena Lozano Arton: Yes, you are certainly right!
1 min
  -> Thanks!

agree  Gracie
2 hrs
  -> Gracias!

agree  slothm
6 hrs
  -> Thanks!

agree  Shawn Keeney: Or sealing of the dam.
9 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 14, 2008 - Changes made by Taylor Kirk:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search