Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Solar Power | | Spanish term or phrase: Ensayos de precisión de los vidrios antes de espejar | Ensayos de precisión de curvatura al 100% de los vidrios antes de espejar.
I have problem with ESPEJAR, this is in the context of testing the MIRRORS used for solar thermal stations. |
| | | polishing | Explanation: espejeante means gleaming, glistening
http://diccionario.reverso.net/espanol-ingles/espejar
so 'Precision tests of the glass before polishing' could well make sense here
-------------------------------------------------- Note added at 2 days21 hrs (2009-11-10 14:27:40 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
a pleasure, Clifford |
| Selected response from:
Simon Harris Spain Local time: 14:42
| Grading comment Thanks Simon, your input was helful and I used it on this occasion. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Summary of reference entries provided | | liz askew |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |